Мир - наш сон

Елена Мюнстер
Die Welt unser Traum
Nachts im Traum die St;dt’ und Leute,
Ungeheuer, Luftgeb;ude,
Alle, wei;t du, alle steigen
Aus der Seele dunklem Raum,
Sind dein Bild und Werk, dein eigen,
Sind dein Traum.

Geh am Tag durch Stadt und Gassen,
Schau in Wolken, in Gesichter,
Und du wirst verwundert fassen:
Sie sind dein, du bist ihr Dichter!
Alles, was vor deinen Sinnen
Hundertf;ltig lebt und gaukelt,
Ist ja dein, ist in dir innen,
Traum, den deine Seele schaukelt.

Durch dich selber ewig schreitend,
Bald beschr;nkend dich, bald weitend,
Bist du Redender und H;rer,
Bist du Sch;pfer und Zerst;rer.
Zauberkr;fte, l;ngst verge;ne,
Spinnen heiligen Betrug,
Und die Welt, die unerme;ne,
Lebt von deinem Atemzug.

Мир – наш сон

Ночью страшные виденья
И волшебных замков чудо,
Города и люди снятся –
Знаешь ты, они откуда? –
Их творят души глубины,
Все они – твои творенья,
Все они – твои картины,
Сновиденья.

Днем пройди по переулкам,
В облака всмотрись и лица,
В них узнаешь с удивленьем
То, что ночью тебе снится.
Все, что видишь пред собою
В многогранном мирозданьи,
Было создано тобою,
И живет в твоем сознаньи.

Вечно внутрь себя шагаешь,
Медлишь или же спешишь –
Ты - творишь и разрушаешь,
Ты – молчишь и говоришь.
Волшебство, давно забытое,
Мирозданья нить прядет,
И оно, тобой открытое,
Лишь в тебе одном живет.