Юрий Визбор - Ночная дорога, English

Вячеслав Четин
Личная оценка: 5\5

http://www.youtube.com/watch?v=KfjlabBdZ9Q

There's no wiser and more helpful
remedy for woes
Than the tires' nightly song.
With an endless silver thread of
wearing down roads,
Sewing o'er lacerations of the soul.

Refrain:
Do not get fooled by partings, chum -
Their round's a myth, for certain!
Be sure, we're in for different times,
My friend. Believe in journey!
There's no ending to the journey.
Here's an inference, instead:
Though journeys are hard, but their lack is bad.

Refrain.

Like a burning cigarette,
a stop light in the night:
Someone's also on his way.
'Fellow-stranger, lass or lad,
my greetings and good bye!
Got but headlights on to wink your way.'

Refrain.

Either o'er the engine cowling
Morning star suspends,
Or wind-screen is besprent by rain.
Two wheel tracks are stretching out,
left right behind your back
So you haven't lived your life in vain.

Refrain.

Up and down the road-bed runs, but
don't deceive yourself:
You and I may not turn back.
Frankly speaking, God be praised
that we have foes, ol' man
Accordingly, there must be friends as well.

***

Нет мудрее и прекрасней
Средства от тревог,
Чем ночная песня шин.
Длинной-длинной серой ниткой
Стоптанных дорог
Штопаем ранения души.

Припев:
Не верь разлукам, старина,
их круг
Лишь сон, ей-богу.
Придут другие времена,
мой друг,
Ты верь в дорогу.
Нет дороге окончанья,
Есть зато ее итог,
Дороги трудны, но
хуже без дорог.

Припев.

Будто чья-то сигарета,
Стоп-сигнал в ночах -
Кто-то тоже держит путь.
Незнакомец, незнакомка,
Здравствуй и прощай,
Можно только фарами мигнуть.

Припев.

В два конца идет дорога,
Но себе не лги:
Нам в обратный путь нельзя.
Слава богу, мой дружище,
Есть у нас враги,
Значит есть, наверно, и друзья.

Припев.

То повиснет над мотором
Ранняя звезда,
То на стекла брызнет дождь.
За спиною остаются
Два твоих следа,
Значит, не напрасно ты живешь.

Припев