Ио Шульц. Кобылья философия. Перевод с немецкого

Фима Жиганец
«Хей, хей, хей-йа!
Кучер для нас – Господь и судья.
Если тебя возлюбил Господь, -
Значит, больнее будет пороть.
Секи, милый кучер, нас плёткой нещадно, -
И будет на душах светло и отрадно».

Конечно, лошади рассуждают
Иначе про кучера и про плеть.
Но с детства извозчика убеждают:
Кобыла лишь это способна спеть.