Ты мне вясною прыснiлася - Песняры

Евгений Ратков
ВЕСНОЙ ТЫ ВОШЛА В МОЙ СОН


Эквиритмичный перевод
песни "Ты мне вясною прыснiлася"
из репертуара ансамбля «Песняры»
(Музыка Ю. Семяняка –
Слова М. Шушкевiч)



Ночка купальная, летняя
Ясною зарёю растаяла.
Падают звезды рассветные   
В воду колодца кристальную.
Ой, моя девочка милая,
Свет белый тобой разукрашенный,
Ласточка ты сизокрылая,
Огонь до сих пор непогашенный.

Давней весной ты вошла в мой сон
Волшебными, тайными  силами,
Я, словно на небе  тогда, седьмом,
Был с сердцем с легкими крыльями.
Видно, тебя,  ненаглядная,
В час роковой, всё же,   встретил я.
Мечта  моя невероятная, 
Тобой не устал  ещё бредить я.



===============================================

Летняя ночка купальная
Яснай растаяла знiчкаю.
Падаюць зоры свiтальныя
Ў чыстыя воды крынiчныя.
Ой ты, дзяўчыначка мiлая,
Як жа ты свет упрыгожыла.
Ластаўка ты, сiзакрылая
Лёгкi мой сон растрывожыла.


Ты мне вясною прыснiлася
Неразгаданымi чарамi,
Сэрца парыўна забiлася
Лёгкiмi крыламi-марамi.
Пэўна цябе, ненаглядная,
Стрэў я часiнаю ўдалаю.
Ты ж мая доля спагадная
I не шкадую нямала я.