Твистер

Ника Сура
Он тянется только к смелым
Одухотворенным лицам.
Знакомясь с Ней на дольменах*,
Он вспыхивал, как зарница.

Она - лишь сидела молча.
Покалывало в ладонях.
Взглянул Ей в глаза по-волчьи –
И понял:
«Нет их бездонней…»

Здесь всякий вокруг – филистер**,
И редкие – непохожи.
Он просто играл с Ней в твистер.
Она говорить не может.

Они улыбались вместе
Мороженому с глазурью.
Под искорками созвездий
Ныряли в рассвет лазурный.

Однажды Она, бедняжка,
С заплаканными глазами
Протягивает бумажку –
Там только:
«…ведьма… ведь мама…»

И после Она исчезла.
Он – наедине с закатом
И с кисточкой, словно с жезлом.
Но вдруг – Она, с Тем, с богатым.

Ведь Тот фехтовал словами
Получше Него, конечно!
Ведь модно быть в свете львами,
Красивыми только внешне…

Последний раз, у азалий,
Он Ей пожелал вояжа,
Но с грустью не вслух сказал Ей:
«Немая и не моя.
Жаль…»

Теперь вспоминает плиты,
Ладони,
глаза...
Ведь без них
Лишь память – его палитра:
Ослепший
рисует
бездну.

2.08.09.

*Дольмены — (от брет. tol — стол и men — камень) древние мегалитические (то есть сложенные из больших камней или каменных плит) рукотворные сооружения определённой формы. Объект исследования археологов, а также поклонения и паломничества современных любителей эзотерики. В первых археологических трудах термин использовался как собирательное название для мегалитических камерных гробниц.

**филистер – человек без духовных потребностей (по Шопенгауэру)