Китайская шкатулка 22. август 2009

Японский Сонет
Sonetto di risposta

Содержание:
- Зари багрянец тает на холсте... (автор: София Софья)
- Капля (автор: Ё.Ё.)
- Ты оглянулась, но никто не звал (Интли)





*** Зари багрянец тает на холсте... (автор: София Софья)

Экранный глянец манит за черту,
стекло дрожащей бездны невесомо,
шагну без крика ... с паперти оконной
не исчерпав ладонью пустоту...

Зари багрянец тает на холсте
художник чуть уставший ждёт финала,
достигнув пика всё начнёт сначала
и новый лист расскажет обо мне...

Теряя крылья слепо тут и там,
в скольженье плавном грацией минутной
вмиг промелькнёт шагреневое утро,
шепнув "Люб-лю" нелепо по слогам...

Молчу о главном, чувства жгу в листах
с пометками чужими на полях...

----------------------------------------------------------
Экранный глянец // стекло дрожащей бездны //шагну без крика...
Зари багрянец // художник чуть уставший // достигнув пика...
Теряя крылья слепо // в скольженье плавном,
Шепнув Люблю нелепо // молчу о главном...




*** Капля (автор: Ё.Ё.)

Особый знак - мелькнувшая блесна
Над гладью пруда маленькой кометой.
Отстань, мгновенье,  от вершины лета,
Оставь для однодневок  мир без сна.

Своё жужжанье веселит шмеля.
За вымя тучи, ласковей телёнка,
Хватаются губами рощи клёнов,
Подросший ельник, пёстрые поля.

Что стало небо ниже, чей разбой?
Немного жаль мне , но даю прощенье.
Ты понимаешь, капля с отраженьем,
"Уже всё было" не для нас с тобой?
Но расскажи, ровесница движенья,
Чем боль отмыть, какой живой водой?

Отстань, мгновенье! // Оставь для однодневок / Своё жужжанье.
За вымя тучи // Хватается губами / Подросший ельник.
Что стало небо ниже,  / Немного жаль мне.
Ты понимаешь, капля, -  / Уже всё было...





*** Ты оглянулась, но никто не звал (Интли)

Ты оглянулась, но никто не звал...
За гулом дня закончится вдруг лето.
Скрещённым пальцам тонких чёрных веток
Подарит осень купол неба, даль.

Из жёлтых листьев сложится алтарь.
Луны кадилом с фемиамом света,
Размахивая в тучах, чтя обеты,
Вернётся вечер, бросив тело в жар.

В богослуженье позднем слово — знак.
Дома застынут, каждый в своей тени
Не отводя, не пряча окон мрак

Глаза пустые не поймут значенье
Даримого в привычных повтореньях -
Ряд фонарей, неторопливый шаг.

-----------------------------------------
скрещённым пальцам / подарит осень купол / из жёлтых листьев
луны кадилом / размахивая в тучах / вернётся вечер
в богослуженье позднем / дома застынут
не отводя, не пряча / глаза пустые