Притяжение бездны

Ирина Шварц
Британия , гламурная страна ,
Аристократы у билетной кассы .
Средь них у касс толпится нищета ,
Но в корабле жизнь делит их на классы .

У берегов Атлантики стоит
Большой непотопляемый " Титаник " .
Предшественники судна , двойники
" Олимпик " и собрат его  " Британик " .

Корабль , словно крепкая скала ,
Комфортность лайнера сознанье поражает .
Внушащих размеров высота ,
Людей трёх классов воодушевляет .
 
Играет музыка , веселье , танцы , смех
Две тысячи душ в открытом океане ,
Хозяин коробля на лаврах спит ,
И он даёт команды капитану .

" А ну , добавь - ка скорость старина ,"
Из камбуза бегут и млад и старый .
В машинном отделеньи суета ,
Кидают уголь в топки кочегары .

Приказ не обсуждается никем ,
И каждый должен выполнять свою работу .
Не хочет трусом показаться капитан ,
Рискуя жизнями , хозяину в угоду .

Вокруг " Титаника " - безбрежный океан ,
И небо звёздное  как куполом  смыкает .
Пределы ледянящей глубины ,
От Англии всё дальше удаляет .

И полный ход большого карабля ,
Восторг и радость в людях пробуждает .
Но , усыпляя бдительность и страх
К безвременной кончине приближает .

Предупрежденья получая без конца ,
" Здесь пояс айсбергов , угроза океана " ,
" Уайт Стар Лайн " компанья корабля ,
Нет в рубке время для спасения Титана .

Та судовервь , где строился корабль ,
В надёжности команду заверяет .
Осадка десять метров глубины
Воды пол сотни тысяч тонн он вымещает .

Пятьдесят пять тысяч лошадинных сил ,
И в герметичность переборок веря .
Отсеки в норме , но а если что ,
Защёлки точно все задраят двери .

Вперёд смотрящий подаёт сигнал ,
С радиорубки SOS радистом шлётся .
" По курсу айсберг ! Полный ход назад ! " ,
Манёвр не вышел , корпус судна гнётся .

Пробоины дают в отсеках течь ,
Свет гаснет , люди к месту сбора бьются .
Приказ спасательные шлюпки расчехлить ,
Жилеты пассажирам раздаются .

Все двадцать шлюпок спущены за борт ,
Гребя подальше , хоть грести им трудно .
Боясь , что их в воронку засосёт
Таща на дно разломанное судно .

" Сам Бог не сможет лайнер потопить " ,
Так о " Титанике " молва гласила .
Беспечность и бахвальство подвело ,
Лишь глыба льда корабль погубила .

На четырёхкилометровой глубине ,
Лежит " непотопляемый " "Титаник ".
Людей с собою в бездну прихватив ,
И шансов на спасенье не оставив .

" Карпатия " спасительный корабль ,
Для выживших транзитным судном стало .
Подняв на борт семь сотен человек ,
К Нью - Йорку их от краха удаляло .

Свой первый путь корабль завершил
В двенадцатом году того столетья .
С Саутгемптомского порта отправлен был ,
Притянут бездной ледяной навечно .