Новый конкурс переводов - nondemocrazy

Титов Александр
без демократии и жертв баллами.
Обьявляется конкурс на лучший перевод стихотворения Р.-М. Рильке "Леопард" ("Пантера"). Приз - публикация лучшего перевода с пояснениями автора (по его желанию) в нашем питерском литературно-художественном журнале "Край городов".
Сайт журнала: http://artage7.4sql.net
Публикации в журнале платные. Публикация победителя будет бесплатная, но и безгонорарная.
Кто хочет опубликовать непобедивший текст за свой счёт - пожалуйста.
2 экз. журнала будут высланы победителю. Если победитель за пределами России, он оплачивает пересылку.
Это стихотворение переводили множество раз и "маститые" переводчики, и любители. Кому интересно, тот знает (или набирайте в инете). Текст на немецком языке и мой перевод на моей страничке.
Какой перевод лучший, решать буду я сам, единолично. При этом постараюсь (но не обещаю) писать содержательные комментарии к каждому присланному переводу.
Присылать переводы надо сюда, в виде рецензий на этот текст, который Вы читаете. Не в виде замечаний на рецензии, а в виде отдельных рецензий. Обсуждение кажого перевода, буде оно состоится, размещать в виде замечаний на рецензию.
Срок окончания конкурса - не позже Нового Года.