Depeche Mode. Love, In Itself. Перевод

Алексей Санаев
Вольный эквиритмический перевод песни "Love, In Itself" группы Depeche Mode


Всё, что так и не смог разгрести,
Лежит на дороге
Всем, что "горит",
И что можно спасти,
Накрыло - в итоге

Были же дни
Была всем, чем я жил - любовь,
Вдруг уяснил
На маршруте "вся жизнь"
Транзитный она
Пассажир

Постепенно
Начал я ощущать
Себя несчастным, пойми
Мысли мои
Все слова - как один,
Все печали и стыд
Причастны

Были же дни
Была всем, чем я жил - любовь,
Вдруг уяснил
На маршруте "вся жизнь"
Транзитный она
Пассажир

Хворост всех нелепостей
Лежит на дороге
Неуверенностью
В моём завтрашнем дне
Накрыло - в итоге


Love, In Itself (оригинал)
группа Depeche Mode

All of these insurmountable tasks
That lay before me
All of the firsts
And the definite lasts
That lay in store for me

There was a time
When all on my mind was love
Now I find
That most of the time
Love's not enough
In itself

Consequently
I've a tendency
To be unhappy, you see
The thoughts in my head
All the words that were said
All the blues and the reds
Get to me

All of the absurdities
That lay before us
All of the doubts
And the uncertainties
That lay in store for us