И это - к счастью

Нежный Скунс
Понимаю, что читатели утомлены пародиями на любовную лирику, так как еще не отошли от конкурса "Золотое жало". Но Скунсу Софья повелела не поднимать хвост на её странице, в связи с чем я не стал участвовать в конкурсе (правда, поучаствовал в голосовании). И тогда я спросил: а что, собственно, мешает мне просто самому написать пародьку на любовную лирику? Не услышав ответа (Софьи, разумеется, я ж не идиот сам с собой разговаривать), понял - НИЧЕГО!

Не успел зайти в соответвующий раздел, тут же наткнулся на очередного пилигрима (на сей раз без 3-х "м").

Александр Пилигрим
Закон любви (http://www.stihi.ru/2009/08/28/3481)

На улице сильные струи дождя
Смывают картины прошедшего лета...
И льются и льются они на меня -
Наверное, к счастью всё это?

. . . . . . . . . . . . .

Теперь навсегда, как закон я приму:
Коль сердце, как солнцем любовью согрето,
Любые приметы свожу к одному:
Наверное к счастью всё это?

8-)  8-)  8-)  8-)  8-)  8-)  8-)

Обрушился ливень. Земля затряслась,
Как будто конец приближается света.
Но я-то влюблён и хожу, веселясь:
Наверное, к счастью всё это.

Вон ядерный гриб над Землёю расцвёл.
Две области стёрты, шестнадцать - задеты.
Кругом излученье. Мне - нравится всё:
Наверное, к счастью всё это.

В пути повстречал я голодного льва -
Разделал меня, будто повар котлету.
В сторонке смеётся моя голова:
Наверное, к счастью всё это.

... Счастливые кости лежат на лугу,
О горе! Им даже перо неподвластно...
Стихира смеётся: конец дураку,
И это уж точно - на счастье!

ЗЫ: Данный автор вообще отличная находка для начинающих пародистов. Прочитал десяток его ТВАРений - пародий достойны все (а лучше - корзины). Но, может, около сотни непрочитанных лучше?!