Arch Enemy - We Will Rise перевод

Лагуша
ARCH ENEMY - WE WILL RISE
1- дословный перевод

Слеза, стекая по стенам
Разбудит мир.
Равнодушие – не есть счастье.
Сыт по горло являться «вторым лучшим».
Наше время – это здесь и сейчас.

Я враг.
Я противоядие.
Узнай меня ближе.
Я восстану – сейчас.

Мы поднимемся.
Поднимемся выше.

Стереотипные клоуны
Играют игру.
Ничего уникального.
Они все выглядят одинаково.
В этом море посредственности
ЯЯ могу быть чем-то.
Чем-то я хочу быть!

Мы поднимемся.

2 – Эквиритмический перевод.

Слёзы повсюду
Мир вновь разбудят.
Безучастность – горсть бед.
Быть вторым сил больше нет.
Наше время – сейчас и здесь.

Враг ныне – это я,
Противоядие.
Я уж близко.
Вновь восстану я.

Мы придём.
Вновь мы вверх идём.

Клоуны и шуты -
Жертвы игры.
Одинаковы.
Внешности одной.
В море лиц и взгляд пустой.
Могу особым быть.
Я хочу особым быть.

http://www.youtube.com/watch?v=R4Dn02bR4pg

We Will Rise

Tear down the walls
Wake up the world
Ignorance is not bliss
So fed up with second best
Our time is here and now

I am the enemy
I am the antidote
Watch me closely
I will stand up – now

We will rise
Rise above

Stereotype Fools
Playing the game
Nothing unique
They all look the same
In this sea of mediocrity
I can be anything
Anything I want to be

We will rise