Мы все умрем

Ирбис Руа
Вдохн Элей Григ (рецезией на стих "Пережить эту боль")


Мы все когда-нибудь умрем,
Вдыхаю землю гипостомом,
И в тишине столь незнакомой,
Искать начнем небесный гром,
Но свет обещанный искомый
Не всех выводит так из ком…

Что боль? – Лишь признак, что живем,
Потери – антипод находок,
Ценнее каждый самородок
После потери. А потом
Блажен лишь тот, кто слишком кроток,
Но это не для нас прием.

О памяти заводим речь?!
Она пусть хлам, но  - все богатство,
Что двух сердец лелеет братство,
Ее приятно им беречь.
И где-то, знаешь, святотатство –
Бросать ее поленом в печь.

Не запираю в душу дверь…
Она всегда открыта настежь,
За сквозняками где-то счастье ж!
Но зарекаться от потерь –
Наверно, даже глупо, знаешь…
Ведь сквозняки как карусель…

…жизнь разгоняют кувырком,
И в доме оживают щели,
Бывают вьюги и метели,
Но, главное, жив этот дом.
Мы разве тишины хотели?!
Ну, может, иногда…тайком…

Ведь где-то этот мир смешон,
Его мы видим лишь мельком,
Мы все когда-нибудь умрем…
И , знаешь, это хорошо…