Баллада о лебеде

Филатова Анна Алеан
 
Шелестели волны озера лесного,
Что хранит так много в памяти своей,
И над гладью цвета сизо-голубого
Мягко пролетала пара лебедей.
Уж садилось солнце в соснах золотистых,
На лесные воды наползал туман,
Закружились плавно сказочные птицы,
Их счастливый танец отразился там.
Каждый был бы тронут той чудесной силой.
Что текла в движеньях, в плавных взмахах крыл.
Как завороженный, тихий лес застыл и
даже вольный ветер бег остановил.
Как чаруют взмахи белоснежных крылий,
как велик их облик в красоте своей.
Преисполнен светлой нежности и силы,
Дух любви бессмертной - танец лебедей.
Но одно мгновенье - и раздался выстрел,
Потревожив чар небесных благодать,
Встрепенулось тело гордой гибкой птицы
И упало на темнеющую гладь.
Крик разнесся в небе, отразился эхом
От окрестных сосен и седых холмов
И вдруг отозвался беспощадным смехом
Из кустов сокрытых с дальних берегов...
"Улетай же лебедь, нет твоей любимой, -
Тихо шепчет ветер в сникнувшей листве, -
Не мани к себе ты миг необратимый,
Призову я тучи, помогу тебе."
Только каждый вечер как садится солнце.
Прилетает лебедь к озеру тому,
Кружится над гладью. мечется и вьется,
Кличет он царевну белую свою.
И почти касаясь легкими крылами
серебристой глади, тихо он летит,
Будто бы о встрече веры не теряет
И любовь святую верно он хранит.
Светлый гордый лебедь, где твоя царевна
С опереньем дивным, сходным с блеском вод,
Что пришла с тобою из земли волшебной?
Может быть , туда направишь свой полет?
Но не хочет лебедь улетать отсюда,
Молит он тоскливо алую зарю,
Долго носит ветер клич его повсюду -
Кличет он царевну милую свою.
ТОлько на закате мне порою снится,
Как из-за громады белых облаков
Ввысь взлетают две сиреневые птицы,
Устремляясь в небо с диких берегов.