The nettles. Крапива

Елизавета Судьина
The nettles. Крапива
Перевод из Т.Харди


Вот могила моего сына.
У надгробья растет крапива.
И рядом совсем живет та, что его обольстила.

Как он бросил мать и ушел,
Хотя я говорила, что он
Бессердечность в ней только найдет и на свадьбу расчет.

Сколько миль я прошла, чтоб увидеть это.
А ее окно улыбается светом.
Он оставил дом, чтоб дарить свою нежность где-то.

Но довольно! Хочу я домой уйти.
Как здесь все заросло и как трудно пройти.
Как он спорил со мной, чтобы это найти.