Tранзит через Китай. Ночные думы

Транзит Через
.
НОЧНЫЕ ДУМЫ ( автор: Галина Стручалина http://stihi.ru/avtor/kfbkby)

                Эпиграф:

                "Справа и слева на стенах висели мраморные плиты с изображением пейзажей – окутанных дымкой гор на фоне мрачного неба. Комната, даже когда в ней были открыты окна, напоминала о четырёх сокровищах учёного: бумага, тушь, кисти и воплощавший стихию земли камень для растирания туши..."
                Lisa See “Peony in Love” (Лиса Си «Влюблённая Пион»)


         Ye3 si1*                Е сы

si4 bao3 dai4 ming4.                Сы бао дай мин.
mei3 hua4 de fang2 zi, ming2 ye3.               Мэй хуа дэ фан цзы, мин е.
mo4 shui3 de cao3.                Мо шуй де цао.

xian4 zai4 shi4 ji3 dian3?                Сянь цзай ши цзи дянь?
bu2 kan4 kan4 ni3 de shou3 wan4:             Бу кань кань ни дэ шоу вань:
mian4 dui4 mian4 lao3.                Мянь дуй мянь лао.

pi2 lao2 de qiu4 feng1 bu2 wanr4,              Пи лао дэ цю фен бу ва[нь]р.**
you1chou2 de you1ling2                Ю чоу дэ ю лин
hu1ran2 chu4ji2 yi1 qin2 xian2:                Ху жань чу цзи и цинь сянь:
su4 de sheng1, su4 jing4.                Су дэ шэн, су цзин.


Подстрочный перевод:

Ночные думы ***

Четыре драгоценности**** в ожидании.
Безмолвный дом, ясная, [светлая] ночь.
Чернильные наброски.

Который теперь час?
Не бросай взгляды на запястье:
Лицом к лицу - старое [древнее, давнее].

Усталый осенний ветер оставил забавы [не играет, не развлекается].
Печальный призрак
Вдруг коснулся струны:
Жалобный звук, полная тишина.

                Примечания автора:
* Китайский язык – музыкальный язык. В русском от интонации зависит смысл предложения, в китайском – смысл каждого слова. Без соблюдения этой особенности невозможно общаться устно. Существуют четыре типа интонации или тона:
1 – нейтральный, ровный ("Ночь, улица, фонарь, аптека"),
2 – восходящий, как в вопросе, когда вы переспрашиваете: "Что?",
3 – нисходяще-восходящий, чем-то похожий на возмущённое "Не по-онял?",
4 – нисходящий, как резкое "Нет!".
На письме тоны передаются чёрточками-ударениями либо цифрами.
Более подробно об этом можно прочитать в эссе Галины Стручалиной “ЯС, НО. Записки дилетанта”. http://stihi.ru/2009/08/09/2605

** В слове wanr – r иногда вытесняет окончание -n до совсем тихого, едва уловимого звучания. Вообще прибавление -r к словам - "столичный говор", эдакое московское аканье, я его немножко добавила для современного колорита. Сонет - взаимопроникновение старинного и современного, но отнюдь не противопоставление одного другому.

*** Слово si также можно перевести как "вспоминать, тосковать, философски размышлять".

**** Четыре драгоценности – четыре предмета канцелярии (wen2 fang2 si4 bao3): кисть, тушь, тушечница и бумага.

------------------------------ здесь принимаются варианты художественного перевода


*** автор: Анна Малютина - Лю Ань

Ночь… Полнолунье…
Кисть, нерастёртая тушь,
Камень, бумага.

Замерло время…
Не замечаешь минут
С вечностью рядом.

Ветер осенний затих
В ивовых ветках…
Слышу лишь отзвук струны
Жалобным эхом.


*** автор: Елена Ольховик

Тушь и бумага,
Кисти и камень – в ночи
Жаждут открытий

Взгляд на запястье –
Время застыло давно
В опыте древнем

Ветру не нужно забав,
Осени призрак
Сон тишины разорвал
Звуком печальным


*** автор: Светлана Кураченко

Тушь и бумагу
Кисть оживила... сюжет
Ночи прозрачной...

С вечностью рядом
Смысл потеряли часы...
Время условно...

Ветер осенний затих...
Ожили струны...
Тонет в безмолвии звук
Месяц бледнеет...


*** автор: Александралт Петрова

        (1-й вариант)

Много набросков,
Только не видно пока
Яркой картины.

Ночью безмолвной
Сколько осталось мне жить
Скажут седины.

Тронул струну в тишине
Ветер усталый,
Осени выдал печаль
Звук запоздалый.


           (2-й вариант)

           Делать наброски
           Мудрый художник не стал
           В сумраке ночи.

           Время застыло,
           В душу устало глядят
           Вечности очи.

           Ветер осенний вздохнул
           Жалобно-хрипло,
           Тронул струну и заснул,
           В доме всё стихло.


*** автор: Николай Коловерников

спрячь ожиданье:
дом тихий; ясную ночь;
в туши наброски.

время не гонит
взгляд от запястья руки..
встретимся в прошлом

ветер осенний устал
с призраком спорить...
жалобный звук – тишина.
струны не трогай.


*** автор: Вера Аношина

Ждут с нетерпеньем
тушь с кистью, камень и лист
мыслей наброски

Время не терпит...
в старости почерк не быстр,
нет уж сноровки

Будто бы вздох ветерка,
стылый, осенний...
Холод на сердце... тоска...
Стих стон последний...


*** автор: День Деньской

каждую ночь дом
в центре безмолвной луны
тушью наброски

тень на запястье
не замечая часов
чувствуешь прошлым

призрак печальной струны
звуки оставил
ветру уставшему жаль
бросить забавы


*** автор: Павлова Лена

Ночь и бумага
Камнем растёртая тушь
Кистью наброски

Взгляд на запястье
Время, что в думах прошло
Древностью стало

Ветер осенний устал
Призрак печальный
Жалобным звуком струны
Тихо коснулся


*** автор: Наталья Стикина

ночь ожиданий
кистью на белом листе
абрис созвездий

важно ли время?
не отводи же свой взгляд,
вечность узнавший

ветер свой пыл растеряв,
холодом веет
звук пропадёт в тишине
струн не касайся


*** автор: Аристова Нина

Всё для наброска
тушью: безмолвная ночь,
кисть и бумага.

Что значит время!?
Взгляд на запястье и нет –
в прошлом осталось.

Ветер смиренно затих –
осени призрак
тронул тихонько струну –
эха не слышно.


*** автор: Асия Алиева

сумрачно в доме
ждёт органайзер давно
где продолженье?

времени крохи
мне зацепить не дано
опустошенье

ветер устало зевнул
над занавеской
слышится жалобный гул
лунной подвески...


*** автор: Елена Монахова

Тушью бумагу
Кисть пробуждает в ночи -
Дар каллиграфа.

Дальше ни шагу,
Время застыло, молчит -
Миг полиграфа.

Ветер коснулся струны -
Призрак печали….
Песни осенней поры
Все отзвучали.


*** автор: Громов Анатолий

Дом. Ночь. Кисть с тушью
"Не завершить ли эскиз?" –
Думает старец...

Позднее время?
Как же ничтожно оно
С вечностью рядом!

Ветер осенний умолк
Призрак печальный
И в тишине вдруг... струны –
Звук нереальный


*** автор: Людмила Кондратова

в дремлющем доме
кисти наброски видны
ждут продолженья

время застыло
древнее смотрит со стен
с ночью сливаясь

ветер осенний устал
стихли забавы
жалобным звуком струны
призрак играет

/Любой автор может прислать японский сонет на иностранном языке для последующего его размещения на страничке «Транзит через». Просьба – присылать тексты с построчным переводом/