Перевод Джона Донна, стих XXШ

Надежда Смирнова 2
                Джон Донн

                ХХШ

Hear us, O hear us Lord; to thee
A sinner is more music, when he prays,
Then spheres, or angels’ praises be,
In panegyric alleluias,
          Hear us, for till thou hear us, Lord,
          We know not what to say,
Thine ear to our sighs, tears, thoughts gives voice and word,
O thou who Satan heard’st in Job’s sick day,
Hear thyself now, for thou in us dost pray.

                *   *   *

Отец небесный, слух настрой и внимай
псалмы и плач твоих заблудших овец,
в них музык больше, чем в пенье ангельских стай,
чем в оде – славься, Творец!
Исполнись печалью, Отче, слушая снова
посмевших вымолвить вслух,
облечь тоску, взгляды, мысли в слово,
Ты, давший сломить Иова дух,
лови же боль свою, превратившись в слух.

                25.11.04