.
И тайну бесследно
украсть невозможно.
http://www.stihi.ru/2009/09/15/3392
- ссылка на китайского поэта Бо Цзюйи,
которого удалили модераторы по неизвестны
мне причинам.
___________________________
Бо Цзюйи
На озере
I
Буддийский отшельник
сидит за игральной доской.
На шахматном поле
бамбука отчётлива тень.
В бамбуковой роще
монаха не видит никто,
Лишь изредка слышен
фигур опускаемых стук.
II
Малютка тихонько
шестом подвигала челнок.
Украдкою вырвав
белеющий лотос, вернулась.
Но ей невдогадку,
что надо упрятать следы:
Плавучие травы
раскрылись прямою дорожкой.