Пленница чёрного моря

Анатолий Володин
ПЛЕННИЦА ЧЁРНОГО МОРЯ

*

…шляпа с моей головы добралась до луны.

Ловкий катала изящно тасует колоды…
Я наблюдаю шикарную поступь волны,
Слушаю звук отдалённый гитарной струны
И от изжоги глотаю таблетки и соду.

Шляпу относит отчаянный ветер зюйд-вест
В море  –  всё дальше и дальше…

На этой недели
На побережье, где сотни насиженных мест,
Явно отсутствуешь ты,  моя нежная Нелли.

*

Жёлтые карты ныряют в колоды. Луна
Катится вниз по наклонной к уступам  лагуны;
Море шумит, на волну набегает волна;
Ветер стихает, и пальцы ложатся на струны…

Это начало отчаянья, Нелли.
Увы,
Всё изминилось… И вот уже снова я слышу
Сердце, которое бьётся  ровнее и тише,    
Голос, который легко переходит на «вы».

*

Ты говоришь:  «У всего есть известный предел –
Девочка- черное- море ужасно устала
От разногласий,  раздоров,  от игр и  дел,
От постоянства, что тоже, выходит, немало,

Чтобы устать. Постоянство в любви, Дон Жуан,
Часто приводит влюблённых к разладу и ссоре.»

И, завершая с улыбкой наш бурный роман,
Смотришь на море. На чёрное, чёрное море.