***

Ольга Ольховская
Игорю Ковылёву,
в попытке спасения
уязвленного болезненного самолюбия
щедро осыпавшему меня
стихами на разных языках мира.



Не так уж плохо знаю я английский,
и изучала мудрую латынь.
Но смысл посланья твоего и близко
не поняла.
Пожалуйста, остынь!
В твоём англо-латинском винегрете
иль оливье? — понять я не могу,
калорий лишка.
Я же на диете,
я ж — Муза!
Я фигуру берегу!
Ты мог бы написать мне по-олбанцки:
«Превед, пейлотка, мол,
зачти мну слив!»
Хоть не люблю я тот язык дурацкий,
но схундерстендила бы криатифф.
Ещё, mon chere, владею я французким,
ну, правда, не свободно — se la vie!
Но, всё же, лучше — напиши по-русски,
коль хочешь объясниться мне в любви!