Две Колыбельные

Сухарева Светлана
Scary   lullaby*


Светлые солдаты дня
Умирают в подворотнях
И горят за сотней сотня
В центре Вечного огня.

Дождевые облака
Пересохшими губами
Шепчут: «Прилетай за нами,
Окаянная тоска...»

Ветер треплет под дождём
Грязное бельё тумана
и в восторге полупьяном
звонко свищет соловьём.

Жёлтое пятно Луны
Поползло по одеялу,
Пробираясь мал-помалу
С потолка Вселенной в сны.

А на утренней заре
Вечность зябко и оккультно
Прогнусавит: «Mea culpa**...»
Мёртвой мушке в янтаре.

Лапки моет чёрный кот
Из ореховой скорлупки,
Нашей беленькой голубке
Колыбельную поёт:

«Светлые солдаты дня ...

_________________
* «scary» (англ.) — жуткий, ужасный, устрашающий, пугливый, робкий, боязливый; «lullaby» – колыбельная

** Mea culpa (латынь) - Моя вина (меа кульпа).

________________



Спать!


Струйками сырого холода
Ночь ползёт за воротник
Тоненьким серпом без молота
Месяц в форточку проник.

Под курантами на ратуше
Душит мышку чёрный кот,
Притянув улыбку за уши,
Колыбельную поёт:

Мама, мама, мама! Мамочка-а-а!
Только лампу не гаси -
Скоро ночь с волшебной палочкой
К нам приедет на такси

Привезёт с собою песенку,
что укра'ла у сверчка
и уложит спать под лесенку
попрошайку-сквознячка...