Швейцарское солнце

Тато Парида
Вдоль туннелей пробитых в кантоны,
Сквозь рога шоколадных коров,
Меж тихонько бегущих вагонов
Полыхнуло,  луга пропоров!

По ступеням, стоящим парадом,
По ножам, чей клинок так остер,
Соскользнуло пленительным взглядом,
Проникающим в душу озер...

Освещая Готард с Сен-Бернаром,
Мне мелькнул сердцу милый отсвет,
Солнце русское маминым даром
Посылало последний привет.

И меня пополам разорвало,
Сердце билось в открытой груди!
Колыбель с голубым покрывалом
Мне забвенье пенат не простит.

***

Я подумал, что "швиц" по-швейцарски
Очень близко старинному "жечь",
А этруски-расены по-царски
Здесь вели запорожскую сечь.

_______________________________
кантоны - области
Сан-Готард, Сан-Бернар - вершины
Швиц - кантон, давший название стране
(древнегерм. швиц-жвич-жечь)

А.В.С. 2009.09.22 Швейцария