Ты тоскуешь по уколу. Hast du Sehnsucht nach der N

Болтяра
Мои свободные "злые" переводы с языка Шиллера и Гёте,Маркса и Вайднера(Stephan Weidner), из "Злых
Дядцев"(Bоеhse Onkelz).,Альбом "ВО" "Es ist soweit "(Слишком далеко)1990г.

Ты тоскуешь по уколу.(Hast du Sehnsucht nach der Nadel).

Хочешь усмирить проблемы.
Одиночество и боль.
Твои страхи, муки, беды.
Приготовься ,кайф с тобой.
Хочешь испытать ты это.
Всё,что не произошло.
Тебе нужен собеседник,
Только он,так далеко.

Ты тоскуешь по уколу.
Так нужна инъекция.
Боль в спирали кости лОмит.
Кайф - твоя конфессия.

Хочешь победить все беды.
Только тот неравен бой.
Твои горькие победы,
Над любовью и собой.
Тонешь в самоистребленьи.
Коротка идиллия.
Найти дозу - призрак цели.
Кайф - твоя религия.

Зовёшь прихОд.И ты готов.
"ДорОг" нарывленных укор.
Одной ногой ты в мире снов.
Твой гроб открыт и день твой скор.
Жизнь от дозы и до дозы.
Уколоться,вот весь смысл.
Лихорадка,как в морозы.
Без, в вены ,яда впрыск.

Ты тоскуешь по уколу.
Доза - перемирие.
С болью,что всё тело лОмит.
Кайф - твоя религия.

BOlhtЯR@,1998-20.10.09гг.