Не комильфо?

Наталия Пегас
Из цикла "Коллекция Светской Львицы"


Покупаю домик в Малибу;
Пляж, гараж и под окном пион,
У друзей написано на лбу:
"Не пойдёт. Совсем не комильфо".

Можно переставить мебель тут
И повесить Рафаэля здесь,
Дальше холла гости не пойдут,
Испытав сильнейший в жизни стресс.

Покупаю остров в океане,
Чтобы всюду благородный фон;
Пальмы, фрукты - всё зовёт к нирване.
Что, друзья, опять не комильфо?

Справа будут пёстрые бунгало,
Слева - совершенный водопад.
Неужели этого вам мало?
Где же смех и бодрости заряд?

Ладно, покупаю белый лайнер,
Приглашаю всех друзей на борт,
Вместе искупаемся в фонтане,
В полночь посетим алжирский порт.

Будут развлекать нас музыканты,
Барабаны, флейта, саксофон,
Из цветов душистые гирлянды,
Ну, скажите. Это - комильфо?

У друзей тончайший вкус, поверьте,
Рассердить их лишний раз боюсь.
Где угодно, даже на фуршете,
Угодить всецело я стремлюсь.

Мне они  укажут на ошибки,
Нужный подберут всегда фасон.
Благодушной я добьюсь улыбки,
Если думать в стиле комильфо...

(21.10.2009г.)

Слово «комильфо» происходит от французского «comme il faut». Дословный перевод «как надо, как следует». Общее значение слова – приличный. Раньше комильфо означало соответствие правилам светского общества.

МОЙ ПЛЭЙКАСТ К ЭТОМУ СТИХОТВОРЕНИЮ