Шекспировский сонет N 48. Гейша Наоми

Академия Гейш
                Стихотворение написано на конкурс Дед Славы
                "10 - й конкурс "А не замахнуться ли нам..." Сонеты Шекспира.
                ГОРНИЦА.
                Форум Стихихишкиного Теремка
                http://stihihit.liveforums.ru/viewtopic.php?id=218#p9655


----------
Оригинальный текст и его перевод (источник http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-48-ru.html)
----------

How careful was I, when I took my way,
Each trifle under truest bars to thrust,
That to my use it might un-used stay
From hands of falsehood, in sure wards of trust!
But thou, to whom my jewels trifles are,
Most worthy comfort, now my greatest grief,

Thou best of dearest, and mine only care,
Art left the prey of every vulgar thief.
Thee have I not locked up in any chest,
Save where thou art not, though I feel thou art,
Within the gentle closure of my breast,
From whence at pleasure thou mayst come and part;
And even thence thou wilt be stol'n, I fear,
For truth proves thievish for a prize so dear.


Как я заботился, когда отправлялся в путь,
поместить каждую безделицу под крепчайшие запоры,
чтобы для моей пользы она осталась нетронутой, -
_сохранить_ от нечестных рук, под надежной охраной!
Но ты, рядом с которым мои драгоценности - безделицы,
мое самое ценное утешение, а теперь - моя величайшая печаль,
ты, лучший из всего, что есть дорогого, и моя единственная
забота,
оставлен добычей для любого пошлого вора.
Тебя я не запер ни в какой сундук,
а только _храню_ там, где тебя нет, хотя я чувствую, что - есть:
в нежном узилище моей груди,
которое по произволу ты можешь посещать и оставлять,
и даже оттуда, я боюсь, ты будешь украден,
так как _даже_ честность склонна к воровству ради такого
драгоценного трофея.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда я отправляюсь в дальний путь,
То всё, чем я владею – под замком,
И  вор добро не сможет умыкнуть,
Коли  сумеет в мой проникнуть дом.

Но как твою любовь мне сохранить?
Её не спрячешь ни в один сундук.
Вдруг оборвёшь ты тоненькую нить,
Что нас связала, мой беспечный друг?

Твой образ я храню в своей груди
Но я давно не верю в чудеса!   
Ведь можешь ты в любой момент уйти,
Меня оставив в горестных слезах.
 
Да, многие хотят тебя украсть,
Ведь ты – сама бушующая страсть!