Шекспировский Cонет N 77

Вио Дарси
Оригинальный текст и его перевод:
http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-77-ru.html

_________________________________________


Солгать не сможет зеркало тебе,
Покажет лик правдиво, хоть ты плачь.
Пусть Ангел, на твоём царит гербе,
Но время - красоте земной палач…

Надёжно сохранят одни листы,
Моей души изысканный талант.
И в каждой строчке - оживаешь ты,
Прекрасна, как чистейший бриллиант.

Жестоки к нам пустые зеркала
И Время беспощадно к красоте.
Но неизменен образ твой  в листках,
Которые я посвятил тебе.

Вся наша жизнь, по сути - черновик,
Лишь книга - как Бессмертия Родник.