I Конкурс Поэтических Переводов, стихи 2 тура

Новый Конкурс
Начинается 2 тур Конкурса. Приводится список поэтических переводов стихотворения одного из лучших британских поэтов XX века Уистана Хью Одена

Stop all the clocks, cut off the telephone

W. H. Auden

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

1938

Напомним, что из 36 поступивших переводов http://stihi.ru/2009/10/04/4368 судьи отобрали 18 лучших, по три из группы. Распределение во втором туре проведено по ранее опубликованному алгоритму, чтобы стихотворения из одной группы первого тура не встретились вновь во втором туре (по диагонали матрицы, принцип указан в http://stihi.ru/2008/09/17/72).
Судьи оценят поэтические переводы в баллах от 1 до 6 в каждой группе (используя все отметки). Лучшие два перевода из каждой группы выйдут в финал Конкурса.
Просим воздерживаться от критических комментариев поэтических переводов до вынесения решения судьями. Поскольку многие переводы слегка похожи, все замечания по выбывшим переводам будут объявлены по окончании Конкурса. Вы сможете даже покритиковать переводы, уже сделанные некоторыми судьями, и сравнить их со своими.

Спасибо за участие в Конкурсе!



Группа 1.

Остановите все часы, обрежьте телефон
Уистан Хью Оден.

Alexander Komissarov

Остановите все часы, обрежьте телефон
И сочной кости бросьте псу, чтобы не лаял он.
Рояль умолкнет и тогда, под барабана дробь,
Придут скорбящие туда, где установят гроб.

Пусть самолёт над головой вычерчивает круг,
Пусть пишет в небе:"Он ушёл, он умер милый друг."
Пусть шеи белых голубей покроет чёрный креп.
Поставьте в чёрном постовых у входа в его склеп.

Он был мой Север и мой Юг, мой Запад и Восток.
Он был рабочих буден круг и выходных глоток.
Он был мой полдень и полнОчь,был слов и песен сплав.
Я думал, что любовь есть всё, но как я был не прав.

На небе мириады звёзд теперь нам не нужны,
Никто не будет зажигать ни Солнца, ни Луны.
Разлейте, к чёрту, Океан и выметите лес.
Нет, ничего и никогда не будет больше здесь.



Часы – не тикать, телефон – молчать
Уистан Хью Оден.

Талестра

Часы – не тикать, телефон – молчать.
По сочной кости псам – не сметь рычать.
Роялям – стихнуть. Под  глухую дробь
Пускай выносят плакальщики гроб.

Пусть самолеты режут высоту,
Чертя «Он мертв», рыдая на лету.
Пусть белый голубь носит черный бант,
В перчатках черных пусть свистит сержант.

Он был мой север, запад, юг, восток,
Мой будний день, воскресный вечерок,
Мой полдень, полночь, песня, говор, нрав.
Я вечной мнил любовь - и был неправ.

Гасите звезды – свет их ни к чему,
Разбейте солнце,  выбросьте луну;
Иссякни, море, лес, гори огнем;
Да сгинет мир, коль нет надежды в нем.



Забудьте время, спрячьте телефон
Уистан Хью Оден.

Зоя Сама

Забудьте время, спрячьте телефон.
Псу бросьте кость, чтобы не лаял он.
Рояль, молчи! Под барабанов дробь
Выносят гроб. Пускай приходит скорбь.

И в небе самолёта чертит след
Одну лишь фразу - умер. He is dead.
На голубях лишь траурный платок.
И в чёрном коп. И траурный поток..

Он был юг, север, запад и восток.
И буднями. И праздником. Он мог.
Моею речью, песней каждый час.
Любовью вечной.. Обманули нас.

Снимите звёзды с купола небес.
Луну разбейте! Солнца нет окрест.
Разлейте океаны, рушьте лес!
Не будет больше счастья. Он ..исчез.



Похоронный блюз
Уистан Хью Оден.

Наталья Оберегова

Часы останови, звонки не принимай,
Пусть лакомая кость смирит собачий лай,
Закрой фортепиано, и под глухую дробь
У гроба раздели с сиротами их скорбь.

Пусть самолеты с воем расчертят небосклон
Невыносимой фразой: Ушел из жизни Он,
Пусть носят траур голуби нагрудников взамен,
И черные перчатки наденет полисмен.

Он был моим Востоком, и Западом моим,
И Севером, и Югом; работой, выходным,
Он был мне ночь, и полдень, беседа и куплет,
Любовь казалась вечной, на самом деле — нет.

Теперь и звезд не нужно, снимай все до одной;
Сверни луну и солнце уже навечно скрой;
Пусть океан расплещется, и будет лес сметен.
Всей жизни смысл теряется после похорон.

 

Траурный блюз.
Уистон Хью Оден.

Фрида Шутман

Застыло время, замер телефон
И даже лай собачий приглушён,
Молчит фо-нО, тих барабанный бой,
За гробом – шлейфом поминальный вой.

Кружащих самолётов слышен стон
И чёрной молнией на небе: «Умер Он»,
На голубиных шеях ленты скорбны,
И полицейские стоят в перчатках чёрных.

Он был мне югом, севером, востоком
В рабочий полдень, в воскресенье-лежебоку,
Беседой был и песней и беспечно
Я думал, что любовь продлится вечно.

Пусть звёзды гаснут долгой чередой;
Луна и солнце, спрячьтесь за горой;
К чему леса и синий океан.
Нет в мире счастья, всё один обман.



Скорбный блюз
Уистан Хью Оден.

Елена Лобанова 2

Часы - на свалку, телефоны  отрубить! 
Кинь псу мосол, чтоб перестал скулить.
Закрой рояль! Где барабанов дробь?
Пусть вслух скорбят - выносим, с миром, гроб!

Пусть самолетов шлейф в небесном вираже
Начертит с ревом: "БЫЛ!" - и нет его уже...
В бантах из крепа горлиц  выпускай!
В перчатках черных коп стоит пускай...

Он - Север мой и Юг, Восток и Запад. Да,
Не  ждал  я горя - думал, буду с ним всегда!
Он был мне песнью и словами, раем, адом,
И будним  днем, и праздничным парадом!

К чему теперь мне звезд ненужных свод?
Гаси луну и солнце пусть умрет!
Пусть  сгинет океан,  лес разметут ветра -
Нет в этом мире больше мне добра!




Группа 2.

Похоронный Блюз
Уистан Хью Оден.

Елена Игоревна Моисеева

Часы, стоять! И смолкни, телефон!
Псу дайте кость, не лаял чтобы он.
Рояль, молчи! Лишь барабана дробь
И плач скорбящих пусть проводят гроб.

Пусть самолёты, издавая стон,
Средь облаков выводят: «Мёртвый Он!»
Пусть чёрный креп на шеях голубей,
Перчатки чёрные у патрулей...

Он был мой Запад, Север, Юг, Восток,
Мой день рабочий и воскресный вздох,
Мой полдень, полночь, песня, разговор;
Любовь считала*  вечной – это вздор!

Все убирайте звёзды до одной,
Пакуйте солнце заодно с луной.
К чему мне океан, и лес, и свет?
Отныне без него мне жизни нет!



Стоят часы, отключен телефон...
Уистан Хью Оден.

Любовь Городскова

Стоят часы, отключен телефон,
Собачий лай не заполняет дом,
Не слышно музыки  и только барабан,
За гробом в чёрном сотни горожан.

Пусть самолётов  чёткий белый след
Начертит  в небе «Друга больше нет»
На голубиных шеях – чёрный шёлк
И в трауре весь полицейский полк.

Он был мой Север, Запад и Восток
Он был мой Юг. Теперь я одинок.
Мой день рабочий, песня,  разговор
Всё, что любил и знал я до сих пор.

Погасли звёзды – незачем блистать
Луна потухла, солнце -  ей под стать.
Пусть океан иссохнет, лес сгорит,
Но друга мне никто не оживит.



Стоп - всем часам, обрежьте телефоны
Уистан Хью Оден.

Иосиф Шутман

Стоп – всем часам, обрежьте телефоны,
Не должен лаять пёс, ведь рад так  кости он и,
Затихнут фортепьяно, под  барабанный тихий бой
Пусть гроб выносят, в скорбный путь уйдёте плачущей толпой.
               
Пусть самолёты крУжат и стонут в небесах,
Слова «Он умер» чертят пусть на облаках,
Из крепа ленты повяжите на белых шеях голубей,
Регулировщик пусть будет в перчатках из ткани, чёрной черней.

Он для меня – это Север и Юг, это Запад и это Восток,
Он для меня – неделя трудов, он – день, когда отдыхать я мог,
Мой полдень и полночь моя, мой горький рассказ и песня;
Я думал – вечной будет любовь, я ошибался – смейтесь.

Звёзды сейчас не нужны: потушите их;
Упакуйте луну, демонтируйте солнце в миг;
Вылейте океан и вырубите леса.
Жизнь отныне – лишь чёрный цвет, а не чёрная полоса.



Часы - замрите, телефон - молчи...
Уистен Хью Оден.

Дмитрий Тиме

Часы - замрите, телефон - молчи.
Псу, чтоб не лаял, кость добавь в харчи.
Не надо струн, пусть - гроб - набат глухой
Сопроводит за траурной толпой.

И пусть оттиснет в небесах офорт
След самолётов - буквами: "ОН МЁРТВ".
Пусть голубь крепом свой украсит зоб.
И пусть в перчатках чёрных ходит коп.

Как Север-Юг, как Запад и Восток,
Он был мой компас, дней моих исток,
Мой полдень, ночь моя, мой гимн с утра...
Я думал – вечно. Как я был не прав!

Прочь звёзды! Не нужна мне ни одна!
Разбейся в прах и Солнце, и Луна,
Сгинь океан, погибни лес в огне -
Ни в чём теперь нет больше блага мне.



Остановите все часы
Уистан Хью Оден.

Лера Мурашова

Остановите все часы, обрежьте провода,
Пусть все рояли, трубы все умолкнут навсегда.
Не вой, мой пес, вот кость тебе. Уже выносят гроб
Под приглушенный барабан и плакальщиков вопль.

Пусть самолеты в небесах напишут: "Умер он" -
И почернеет все вокруг, как будто это сон.
Оденьте в траур птиц, зверей, людей и голубей,
И полицейских в черный креп оденьте поскорей.

Он был - весь мир, он мой Восток, мой Запад, Север, Юг.
Что без тебя мои труды и праздники, мой друг?
Моя луна в полночной тьме, мой голос, песнь моя,
Я думал, все спасет любовь, но как ошибся я.

Мне звезды больше не нужны, их можно все убрать.
Зачем луна и солнца круг, что здесь им освещать?
Ушли все радости с Земли, засохли все моря,
И впереди лишь пустота... Зачем мне жизнь моя?



Остановите все часы
Уистан Хью Оден.

Анна Якиманская

Остановите все часы, порвите провода,
Заткните костью пасть собаке навсегда,
Не надо музыки, пусть только барабанный бой
Сопровождает гроб, да похоронный строй.

Пусть разрывает воздух аэропланов стон,
Рисующих на небе два слова: "Умер он",
Оденьте в черный креп всех белых голубей,
Перчатки полисменов пусть будут их черней.

Он был мой Юг, мой Север, Восток и Запад мой,
Рабочая неделя, воскресный выходной,
Он был мой полдень, полночь, закат мой и восход,
Я думал, что любовь моя вовеки не умрёт!

Погасите все звёзды, снимите скорее луну,
Демонтируйте солнце, оно теперь ни к чему.
Пусть вырубят леса и выльют океан,
Ведь всё, что здесь осталось - бессмысленный обман.




Группа 3.

Всё кончилось
Уистан Хью Оден.

Надежда Стариш

Остановите все часы! Пусть смолкнет телефон!
Псу дайте сахарную кость, чтобы не лаял он.
Пусть стихнет музыка, и лишь под барабанов стук
Внесут тяжелый черный гроб, в котором милый друг.

Пусть самолет прорежет высь над нашей головой,
На небосклоне начертив: ОН БОЛЬШЕ НЕ ЖИВОЙ!
Голубки шею обовьют пусть траурной тесьмой,
Перчатки черные сержант наденет постовой.

Он был мой север, юг, восток и запад заодно,
Он в грусти был всегда со мной и был, когда смешно,
Мой свет, мой мрак, мой разговор и музыка моя.
Казалось, будет так всегда... Как ошибалась я!

Зачем мне звёзды и луна? Пусть всё уходит прочь!
Погаснет солнце, и навек пусть воцарится ночь!
Горите пламенем, леса! Вся высохни, вода!
С ним всё хорошее в судьбе исчезло навсегда...



Похоронный блюз
Уистан Хью Оден.

Наталья Дорофеева

Заставьте замолчать часы и телефон,
Заткните пасть собаке - сахарною костью,
Пусть стонет барабан и поминальный звон,
Гроб - в залу, тихо ждут заплаканные гости.

Прощальный пируэт пусть чертит самолёт-
«Он мёртв!» - на  лоне облачных историй,
И шеи белых турманов попали в переплёт -
Из траурных цветов в дорожном сером море.

Потерян Север, Юг, мой Запад и Восток,
Расколот ясный день - полуночною бездной,
Умолкли разговоры, песни и последний вздох:
На вечную любовь была надежда бесполезной.

Пусть сгинут звезды, и наступит тьма,
Луна и солнце распадутся на кусочки,
Зачахнет лес, и пересохнет океан.
Мой жизненный тупик, конец главы и точка.

06.07.09
С благодарностью моей дочери Марине - за подстрочник



Сломай часы, и телефон сломай
Уистен Хью Оден.

Виталий Будашко

Часам – стоять, все телефоны – в хлам,
По кости сочной, чтоб заткнулись, – псам,
От форте – пьяно барабана дробь
Слезам предтеча... Мир выносит гроб...
 
Постскриптумом «Он Умер» самолет
В надгробном небе завершит полет,
Перчатки копам выдадут черней,
Чем креп на белых шеях голубей.

У роз ветров названий больше нет, 
Работы, полночи, викэнды, полдни... Бред!
Словам и песням он подвел итог;
Ошибся я, – любви прервался срок.

Луну и Солнце, – в список черных дыр,
И звезд, – туда же, бесполезный мир,
С лесами вплавь пусть океан всосут
С Земли пустой... Мне – сиротливо тут.



Похоронный блюз
Уистан Хью Оден.

Акковчанка

Остановите стрелок бег, замолкни телефон
И костью пасть закройте псу, пускай заткнётся он.
Несите гроб, молчи рояль, пусть барабаны бьют.
По грязно-серой мостовой скорбящие идут.

Аэропланы в небесах напишут: "Нет тебя!"
"Он умер, умер, умер он!" - шепчу, тебя любя.
В печатках чёрных полисмен пусть загрустит скорей.
Оденьте чёрно-чёрный креп на шеи голубей.

Он был мне Розою Ветров, работой, выходным
Он был мне песнею без слов,теперь же я один.
Он для меня был ясным днём и полночью глухой.
Я потерял свою любовь, а он обрёл покой.

Забросьте звёзды в океан, сметите в море лес,
Луну и Солнце, вас прошу, снимите же с небес.
Пусть мы останемся одни в той непроглядной мгле.
Ведь ничего и никогда не будет на Земле.



Стоят часы
Уистан Хью Оден.

Александр Костерев

Стоят часы... Безмолвен телефон...
Брось кости псу – пускай утихнет он.
Застынут звуки... Барабана дробь
Нас известит: уже выносят гроб.

Пусть самолет, кружа над головой,
Напишет в небе: «Нет его с тобой...»
Креп траурных платков у белых шей
Затмит взлетевших в выси голубей.

Он был, как целый мир, не повторим...
Моей работой, отдыхом моим,
И днем, и ночью, песней и стихом...
Любовь не вечна: опустеет дом...

Погаснут звезды в мертвенной тиши,
Завесь луну, и солнце потуши...
Сруби леса, пусть плачет целый свет...
Мне все равно – его сегодня нет...   



Замри, о, Время. Смолкни, телефон
Уистан Хью Оден.

Александр Здориков

Замри, о, Время. Смолкни, телефон.
Псу бросьте кость, и пусть не лает он.
Усни, рояль... Под медленную дробь
Внесите для прощанья близких гроб.

Пусть самолёт под поминальный стон
Прочертит в небе фразу: Умер Он.
Пусть черный креп повяжут белым голубям,
И постовые носят траур, со мной скорбя.

Он был восток мой, запад, север, юг,
Мой труд дневной, вечерний мой досуг,
Печаль моя в ночи, мой смех с утра...
Любви, я верил, нет конца - я был не прав.

Не нужно звёзд уже – все сбросьте до одной,
Сведите счёты с солнцем и луной,
Пусть высыхает океан, пустеет лес –
Добру не быть... ни в небесах, ни на земле.