Басня о понимании и любви-навеяна рассказом ОГенри

Уинстон Смит
На Диком Западе, в забвении когда-то
Жил в мире он, и с ним жила она.
Он муж ей был, она ему – жена!
Друг другу в верности поклялись свято.

Однажды вечером красавица, томясь,
Водой кристальной будто прожурчала,
И мужу нежно, ласково сказала,
Что хочет персик мол, что за напасть!

Муж - молодец!  Жену поцеловал,
Пальто одел, увереностью дышит..,
Шарф повязал, ее рукою вышит,
Во тьму, за дверь, ни слова ни сказал.

Знобь навевает ранняя весна
Промозглый ветер воротник срывает,
Но у него любовь преобладает!
Настойчивости придает она.

То там, то тут, он мечется везде,
В один ларек зашел, другой проходит,
Вот апельсины - сотнями находит.
А персиков - тех не видать нигде!

На крайнюю опасность он пошел,
Боксер же он, к опасности привыкший,
С полицией преступника накрывши,
О чудо - персик в доме у него нашел!

Синяк, ребро болит...  но не беда!
С победой утром он домой приходит
И персик он любимой преподносит,
Так ценный, как пустыннику вода.

Любимая, овеянная тьмой,
Глаза раскрыла, сладко потянувшись,
И снисходительно сказала, улыбнувшись,
"Ведь апельсин ждала я, глупый мой! "

О женщины - благословенными вам быть!
И посему у этой басни суть такая.
Живем мы, женщин иногда не понимая
Но и не понимая - невозможно не любить!!!