Перевёрнутый мир
Когда б женились на пчёлах черви,
А совы сватались к дикобразам,
Средь волн морских возводились церкви,
А лето было в году три раза,
Верхом на людях скакали кони,
Душистый клевер жевал коров,
А мыши ринулись бы в погоню,
Ловя на ужин себе котов,
Когда бы мамы родных дитятей
Несли безжалостно в детский дом,
И превратились бы тёти в дядей,
Перевернулся бы мир вверх дном!
Но несуразности эти, может,
И не заметили бы мы с вами,
Поскольку в мире таком мы тоже
Перевернулись бы вверх ногами.
------------------
Topsy-Turvy World
William Brighty Rands (1823–80)
If the butterfly courted the bee,
And the owl the porcupine,
If churches were built in the sea,
And three times one was nine;
If the pony rode his master;
If the buttercups ate the cows;
If the cat had the dire disaster
To be worried, sir, by the mouse;
If mamma, sir, sold the baby
To a gipsy for half-a-crown;
If a gentleman, sir, was a lady -
The world would be Upside-Down!
If any of all these wonders
Should ever come about,
I should not consider them blunders,
For I should be Inside-Out!