Две стороны... по мотивам Эмили Дикинсон

Елена Косцынич 2
Вольный перевод стихотворения  Emily  Dickinson

Две стороны одной монеты.
Мое достоинство и скромность
Не смогут подарить ответа
На вашу страсть и вашу доблесть.

Не оценить заслуг мне ваших -
Как не понять снегам альпийским
Ни тучности предгорных пашен
Ни ясности любовных истин.


I cannot be ashamed
Because I cannot see
The love you offer
Magnitude
Reverses modesty

And I cannot be proud
Because a Height so high
Involves Alpine
Requirements
And Services of Snow


Иллюстрация из Интернета