Herbert Gr nemeyer, Der Weg...

Алла Алая
Перевод песни
Herbert Gr;nemeyer
" Der Weg "
http://vkontakte.ru/gsearch.php?q=Herbert§ion=audio

Свои глаза хочу закрыть,
нет сил смотреть,
но эту боль обязан скрыть,
перетерпеть...
Возможно ли тебе помочь?
Я по ночам
во сне бегу отсюда прочь
и плачу сам...
Не может быть, чтобы со МНОЙ,
что это - МНЕ!
Мой голос стал мне как чужой,
бреду во тьме....
Собраться надо самому,
тебе внушить,
что не уходишь ты во мглу,
что будешь жить....

Ведь мы друг другу поклялись
давным давно,
что вместе вниз и вместе ввысь,
но не дано...
Дожди и радуги дуга,
и лунный свет,
реки крутые берега,
рассвет....
Всё это сжалось для меня
во вспышку, в миг.
Судьбу жестокую кляня,
глотаю крик....

Ты помогла мне победить
страх высоты,
я счастлив был, что мог любить,
и что есть ты...
Там, где была ты, там всегда
был тёплый свет,
но погасила свет беда.
Тебя уж нет....