2. Все мы чьи-то заложники...

Радость Натали
Все мы чьи-то заложники:
       страсти, нежности, ревности,
       дружбы, злобы иль зависти,
       жемчугов, мишуры.
А китайские слоники
       на буфете у Настеньки,
       нашей тихой соседушки,
       доживут до поры,

Пока дочь не спохватится,
       не займётся уборкою,
       да не выбросит слоников,
       или внук не продаст.
Горечь сердца покатится
       по морщинкам, по личику.
       В мире всё обезличено,
       коль осталась одна.

Одиночество Настеньки
       с сорок первого годика –
       муж ушёл на войну,
       а она его ждёт.
На запястье нет часиков –
       променяла те ходики
       на хлеб, на крупу.
       А слонов бережёт.

Муж дарил их по праздникам,
       нёс в кармане бушлатика,
       на подушку выкладывал,
       мол, сюрприз будет ей.
А жилья у них не было,
       шкаф казённый и коечка.
       В комнатушке за шторками
       жили девять семей.

Родилась в сорок первом дочь,
       получили они жильё,
       окна смотрят на древний кремль
       и на солнце – в обед.
Но война вдруг пришла в ту ночь,
       град из пуль из фашистских бьёт,
       путь солдата приемлемый -
       защищать мир от бед.

На прощанье сказал: Вернусь!
       А дорога семье - в Ташкент.
       И слонов тех с собой взяла,
       размышляя, а вдруг – спасут?
А теперь от них дочке грусть –
       у сиротской судьбы норов крут:
       для косичек не было лент,
       одевала мать, как могла.

Не грусти, моя девочка! -
       утешала родимую.
       Но хотелось ей праздника,
       как у всех чтоб наряд.
Только алую ленточку
       повязала любимую,
       сняв с заветной коробочки,
       что для писем, наград.

Промолчала впервые мать,
       поняла она доченьку.
       Только слёзы украдкою
       всё равно пролила -
Ту священную ленточку
       из приданого доченьки,
       что принёс ей в роддом отец,
       для неё берегла!