Баллада о протезе

Леонид Горяев
(Подражание Шиллеру)

Над морем, над бурной водою,
На самом высоком бугре
Стояли влюбленные, двое,
В прекрасной волшебной поре.

Над ними луна золотая,
В грудях у них пылкий огонь.
Она, как тюльпан молодая,
А он как навроде бы конь.

И, руки до ней протягая,
Но всё-таки в чувствах несмел,
Он ей говорил: «Дорогая,
От страсти я прямо взопрел.

Да разве об этом расскажешь,
Как манит твой выпуклый бюст!
Зачем ты со мною не ляжешь
Под этот незанятый куст?

Я звёзды с небес посшибаю,
Добуду ерша из глубин…
Ну, хочешь, лягушку срубаю,
Ограблю любой магазин!»

Вот юноша бедный скучает,
А глаз его черный горит,
А дева ему отвечает,
А дева ему говорит:

«Получишь искомую прелесть,
Хоть я молода и горда».
И тут же протезную челюсть
Вынает из дивного рта.

Идет она  молча, по краю,
Бросает ту штуку туда,
Где волны морские играют,
Где камни, песок и вода.

« Получишь искомую прелесть,
Даю перед богом обет,
Но раньше достань мою челюсть,
Верни мне полезный предмет».

Он шапку на землю швыряет,
Скидает проворно штаны
И воплем с утеса ныряет
В объятья коварной волны.

Проходит минута, другая,
И дева бледнеет с лица,
Но все же пучина морская
Вернула назад храбреца.

Плывет он подобно фрегату,
Красиво, как гусь на реке,
И ценная челюсть зажата
В его моложавой руке.

Вот берега он достигает,
В глазах у него торжество,
И клочьями пена стекает
По членам озябшим его.

Он к деве подходит смиренно,
Душа его песню поет.
И, став перед ней на колено,
Он челюсть её подаёт.

«О, милый, ты сладил с заданьем,
Ты, прямо, какой чародей!
Но это не все испытанье,
А хватит ли мочи твоей?».

И вновь она рот разевает
И, глянув лукаво окрест,
Вынает и в море бросает –
Теперь уже верхний протез.

И снова, подобно акуле,
Он следом за ним сиганул.
Лишь грязные пятки сверкнули,
И снизу послышался гул.

Минуты бегут роковые,
Но он не воротится вновь.
Навек поглотила стихия
Пловца, и протез, и любовь.

А дева грустит безутешно:
Ведь мастер, что делал протез,
Недавно загнулся, сердешный,
И дева останется без…