Жил герой наш, знать, на крыше -Генсек и Карлсон-

Александр Иванов
Рубрика: шуточные стихи, пародии, подражания


Преамбула.
Александр Булынко пишет в отклике Григорию Липецу:
Сегодня, когда писал рецензию вот на это произведение
http://stihi.ru/2009/09/30/4694 ,
вспомнился один анекдот. И вот здесь я о тебе подумал,
что его Григорий вполне мог бы стихотворно обработать.
Если ж не берешься, то я сам попробую, но чуть позднее.
А анекдот такой:
Залетел как-то Карлсон через окно в кремлевский кабинет
к Леониду И. Брежневу. Тот очнулся от полуденной дремы,
увидел Карлсона, сдвинул брови и спрашивает: "Ты кто?"
Карлсон отвечает: "Я Карлсон, который живет на крыше!"
Ильич задумался, долго что-то вспоминал, а потом говорит:
"Как же, как же, конечно помню!..
А где же твой друг - Энгельсон?"
-------------------------------


Генсек и Карлсон (зарифмовка анекдота)
=============================

Жил герой наш, знать, на крыше,
Звался Карлсоном в миру,
Про политику не слышал...
(Я вождей уж не беру).

Больше спец был – по варенью.
Ох, как он его глотал!..
С коммунизма ж всякой тенью * –
Даже пачкаться б не стал!..

Приключений новых жаждал –
Где хочу – туда лечу!..
Залетел он так однажды
К Леониду Ильичу.

Брежнев в кресле спал, уставши,
Вскинул брови, бросил взор...
И, пропеллер увидавши,
Начал мямлить разговор:

– Кто ты есть, пузатый коршун?
Буржуа иль гегемон?
Отвечай, наглец хороший,
Или дух твой выбью вон!..

Сердце в пятки опустилось
У героя – как начать?
– Карлсон буду, Ваша милость,
Не извольте так серчать!..

Обретаюсь здесь на крыше,
Там и штаб, и капитал!..
– Как же, как же, слышал, слышал! –
Брежнев в дрёме вспоминал...

– Помню, помню, как же, как же! –
Вновь прошамкал он сквозь сон.
– Где же кореш твой вальяжный –
Наш почтенный Энгельсон?..

19.11.2009 г.

Хорей
! – ! – ! – ! –
! – ! – ! – !

-------------------
* – Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
Это первая фраза из «Манифеста Коммунистической партии»,
изд-го в 1848 Марксом (1818-1883) и Энгельсом (1820-1895).
Русское издание манифеста впервые вышло в 1869 г. в Женеве,
в России вышло несколько нелегальных изданий в 80-х гг. XIX в.

------------------
По праву своими соавторами я считаю следующих господ-товарищей:
Александра Булынко, Карлсона, К. Маркса, Ф. Энгельса, Л. Брежнева

------------------
Оказалось, что на место в этом списке неординарных мыслителей
претендует и достопочтенная Нина Орлова (автор нашего сайта):
http://stihi.ru/avtor/nina123456

Замечательно! Вот только идея Карлсона не Булынко получается, а моя... А вот почему - секрет!
<Нина Орлова>  19.11.2009 21:59
[ из Рецензии на «Жил герой наш, знать, на крыше -Генсек и Карлсон-» (Александр Иванов) ]
-----------------------------------------------------

Рубрика: шуточные стихи

Мой ответ на реплику Орловой
======================

Секретами наполнена Земля...
Секретами наполнена планета...
И вот свой вклад в святое дело это
Внесла Орлова Нина – вуаля!.. *

Что мне простые истины гласить!? –
Всё тайное становится публичным!
Доступным, бивалентным, архаичным!..
Что впору только локоть укусить!..

Сей факт известен Нине лучше нас –
С её крутой химической закваской... **
Надеюсь, что с добром, теплом и лаской
Падёт и эта Тайна... в нужный час!..

19.11.2009 г.

Ямб
– ! – ! – ! – ! – !
– ! – ! – ! – ! – ! –
– ! – ! – ! – ! – ! –
– ! – ! – ! – ! – !

-------------------------------
* – Вуаля - по-французски voila - "вот". Это слово любили и часто
применяли в цирке, особенно фокусники. В цирке вообще часты
были французские термины: антре, комплимент, вуаля. Это слово
сопровождало эффектные финалы фокусов. "Вуаля!" - и кролик из
шляпы. "Вуаля!" - и целехонька только что распиленная красотка.

** – "С её крутой химической закваской",  из анкеты Н.Орловой:
"...по образованию и работе – химик, т.к.закончила химфак ЛГУ...
...преподаватель химии в колледже..."