Китайская ваза

Анатолий Просняков
Один старый китаец имел в доме старинную вазу. Эта ваза досталась ему по наследству. Он решил не таить ее от всех, а показать народу. Он думал, что умрет, и никто эту вазу не увидит. Он выставил бесценную вазу на улицу и показывал людям. Так было каждый день. Люди стали приходить к нему, чтобы полюбоваться красотой. Как-то собрались вокруг вазы несколько человек. Один из них был богатый любитель искусства со своей собачкой чаочао, другой был прохиндей, живший обманом, еще один был хулиганом, тут же уселся случайный бедняк, еще одна столетняя старушка, на которую не обращали внимания, к этой компании присоединился сосед китайца, раньше не знавший о вазе.
Они сели вокруг вазы и стали на нее глядеть.
Богач думал: «Сколько у меня старинных ваз, но такой красивой росписи я еще не видел, хорошо бы ее заиметь в моей коллекции, однако больше тысячи юаней я за нее не дам, как бы он ни просил».
Прохиндей думал: «Надо сказать ему, что где-то есть ваза, еще красивее, что я смогу обменять ее, пусть он мне доверит эту вазу, а я скажу потом, что ее у меня украли».
Хулиган думал: «Хорошо бы в эту вазу закинуть что-нибудь тяжелое, чтобы она рассыпалась на мелкие кусочки, вот было бы веселья!».
Бедняк думал: «В эту вазу можно налить много прекрасного вина, я бы наслаждался вином в обнимку с этой вазой».
Сосед думал: «Какой противный сосед, всю жизнь скрывал от меня эту красоту, жадничал, сам любовался, да чтоб она у тебя разбилась!».
Одна старушка ни о чем не думала, потому что перед смертью решила насладиться красотой этого мира и поняла, что все самое красивое, как и самое дурное, создают люди, и поэтому нашла шедевр, поглядев на который, можно спокойно умереть.
Мимо проходила девочка и, глядя на собравшихся людей, подумала: «Какие милые люди! Они радуются этой прекрасной вазе! Я их всех люблю!». Девочка носила длинное китайское имя Няас Тия.
Но тут собачка чаочао решила прогуляться. У нее был длинный хвост, потому что хозяин, любитель искусства, был большим скрягой и пожалел денег на обрезку хвоста. И вот эта чаочао подошла к вазе и потерлась об нее, но так как хвост у нее был длинный, то она хвостом задела за горлышко вазы. Ваза опрокинулась и разбилась.
Четыре человека переживали, один удовлетворился, еще один веселился, еще один умер, и только один человек решил свою жизнь посвятить созданию новой вазы, не менее красивой…

Из цикла «Утренние притчи для Насти», полностью опубликовано на http://www.proza.ru/2009/04/18/363