Обработка чужих мыслей

Елена Бреславская
Перевод с надрорванного молодежного на зрелый женский язык.

Не смогла равнодушно читать эти строчки, видно, что человеку очень плохо....
А "стихописание" хромает... Оно хорошее, но хромает.....



поднимаешься, лихо, быстро.
опускаешься,жестко, низко
знакомые, близкие, друзья
всем по х... на твои дела,
а ты ждешь братского плеча
но у них, движения, для себя
стремный момет, что им не до тебя
ты должен быть по жизни одиночкой
так проще жить, в эфире точка
и не забудь, главное твоя семья
а не та на понтах, бывшие братья.
Мать и Отец, не отдадут, не предадут
из дерьма, вытащат, домой вернут
ты их сын, всегда им дорог
хоть двадцать тебе или сорок.

                Автор-поэт со стихиря...



Поднимаешься в гору ты лихо и быстро,
На ходу совершая благие дела,
А спускаешься кубарем, больно и низко…
Почему все забыто и дружба прошла?!

В привычном  пожатии не тянутся руки,
Никто не подставит   страховки  плечо,
Не злись, наша жизнь жестокая штука,
Но, право, не стоит жалеть ни о чем…

И это не повод для святотатства,
Устроим зачистку, без лишних ссор…
Долой ненадежных товарищей братство,
Долой  прихлебателей полный набор!

Останутся только надежные люди,
Братья и сестры, отец твой и мать.
Те, кто был рядом и в праздник, и в будни,
Те, кто умеют простить и понять…

Богат или беден, ты для них неподсуден,
Будешь и в восемнадцать, и в сорок пять.
Всегда будут рядом любимые люди,
Успей только вовремя им спасибо сказать...