Без тебя. Et si tu n existais pas. Joe Dassin

Бася Рысь
Вольный перевод знаменитой, и очень любимой мной, песни Джо Дассена  - http://www.youtube.com/watch?v=bHUH8cP7p90

Можно петь!


1.

В этом мире без тебя
Ты расскажи, зачем мне жить?
Я зачахну, по счастью скорбя,
Не найдя, кого любить.

Без тебя мне жизни нет...
Но я бы выдумал любовь,
Как художник, писал бы портрет
На холстах ушедших снов,
Подбирая цвет.

2.

Если б не было тебя,
То  жизнь моя была б пуста,
Ветер, пылью дорожной клубя,
Иссушил мои уста.

Без тебя лишь суета,
Мельканье дней и шум шагов,
Спешка попусту и  в никуда
Средь потерянных  миров,
Как в реке вода.

3.

Если бы не ты, то как
Я смог себе не изменить?
Безобразную маску шута
Мне б пришлось всегда носить.

Знаю точно, только ты
Со мною будешь всё равно!
Я тебя воссоздам из мечты,
Что живет во мне давно,
Как в немом кино…

4

В этом мире без тебя
Ты расскажи, зачем мне жить?
Я зачахну, по счастью скорбя,
Не найдя, кого любить.

Как я жил бы без тебя?
Но я бы выдумал любовь,
Как художник, писал бы портрет
На холстах ушедших снов…

***

Оригинал:

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour tra;ner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na;tre les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d';tre moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouv;,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te cr;er
Et pour te regarder.