Edmund Spenser Amoretti 1552-1599 Sonnet LXI

Владимир Байбиков
Создатель образ дал красы чудесной,
Как идеал, стремление дум моих,
Она велит остаться в долге честным,
Чужда гордыни и грехов других.

Как ангелы, в небесных мастерских
Она сотворена в великом тщании,
Вобрав дары пророков и святых
Не слепит, но зовёт в своём блистании.

Бутон восторга, радость мироздания,
Чей свет способен смертных восхищать,
Ей ли взывать с презрением к порицанию
Того, кто недостоин рядом встать?

К служению красоте зовёт поэт,
Чтоб ей бежать любви толпы тенет.

Оригинальный текст:

THE glorious image of the maker's beauty,
My sovereign saint, the Idol of my thought,
dare not henceforth above the bounds of duty,
t' accuse of pride, or rashly blame for aught.

For being as she is divinely wrought,
and of the brood of Angels heavenly born:
and with the crew of blessed Saints upbrought,
each of which did her with their gifts adorne;

The bud of joy, the blossom of the morn,
the beam of light, whom mortal eyes admire:
what reason is it then but she should scorn,
base things that to her love too bold aspire?

Such heavenly forms ought rather worshipt be,
than dare be loved by men of mean degree.