Пока я на Свете есть. ,, Титаник. ,,

Наталья Пальцева
Эквиритмический, адаптированный перевод песни "My Heart Will Go On" из к/ф "Титаник".
Исполнитель: Celine Dion


Ночь за ночью жду и надеюсь, любимый,
Сны прошелестят мне – ты здесь.
Через бесконечность стремишься, незримый,
Только знаю я, что ты – есть…

Припев:

Сумрак лет не скроет твой след,
Не забудется добрая весть –
Ты дверь вновь открыл и теперь
Будешь жить в моём сердце,
Пока я на Свете есть…

Став голубкой белой, Любовь осенила
Нас крылом, спустившись с небес.
Чувством правит Вечность, и кровь не остыла,
Ты – моё спасенье, ты здесь.

Припев:

Сумрак лет не скроет твой след,
Не забудется добрая весть –
Ты дверь вновь открыл и теперь
Будешь жить в моём сердце,
Пока я на Свете есть.

Припев:

Страх любой не ведом с тобой,
Пусть преград и лишений не счесть.
Мой Герой, как прежде – живой,
Ты владей моим сердцем,
Пока я на Свете есть!


2009



My Heart Will Go On

Every night in my dreams I see you, I feel you,
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on.

Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you, one true time I hold to
In my life we'll always go on.

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on.

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on.
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on.