Поэзия

Гарри Беар
              "Поэзия ничто не изменяет,
         Поэзия живет в долине слов своих..."
                У.Х. Оден


Поэзии присуща простота,
И тяжких мук коварное томленье
Не заштрихует чистого листа,
Пока воспетая поэтом красота
Не потеряет груз людских стремлений.


Ты говоришь: "П о э з и я  пуста",
И твой вердикт суровее креста!
Но находясь в пределах пустоты,
Поэт может забыть свои сомненья,
Отлив их в перл чудеснейшей мечты
Иль подавив опасность вожделенья.
Подобного, увы, не можешь  ты!


А не греховна ль эта красота?
Не страсть ли разжигает она в людях,
Не юные ли души верно губит,
Когда глядит с журнального листа...
- Друг, не печалуйся! подобие скота
Не видит более, чем то дано природой;
Читатель чуткий отличит урода
От подлинных шедевров! Неспроста
Поэту не опасна  н е м о т а.


   Поэт, забудь о жребиях земли,
Ты избран Небом! Сердцем не криви,
Пиши, покорствуя порывам вдохновенья
Иль истинным волнениям любви.
Не проклинай изменчивость Судьбы,
Но стань ей  р а в н ы м   
                в ярости борьбы.

                (май 1999)


***В качестве иллюстрации использован
фрагмент картины А. Матисса "Танец"