Савитри

Савитри-Елена
                ОТ АВТОРА.

"Савитри"- это моё творческое видение древней индийской легенды
о любви царевны Савитри и сына изгнанника-царя Сатьявана.
О любви, для которой нет преград.


                САВИТРИ.

                Страница из "Махабхараты"
                С легендой славной о любви
                Поведает о подвиге царевны
                Прекрасной девушки Савитри.


Благословенны земли Мадры
Правленьем славного раджи!
Мудрейшего из мудрых властелина,
Храбрейшего царя Ашвапати.

Прекраснейшей жемчужиной сияет,
Алмазом драгоценным и звездой,
И красотой богини озаряет
Его дворец единственная дочь Савитри.

Та девушка- посланница Богов,
Как дар радже за долгие молитвы.
С небес на землю послана под кров
Благочестивого отца Савитри.


Своею лучезарной красотой
Пленила юношей из стран долёких.
Любовью раскрывает их сердца
И заполняет благородством и восторгом.

Чтоб насладиться дивной чистотой,
Беседой сладостной, прекрасным ликом,
Съезжались юноши, чтоб поклониться той,
Чьё имя славное- САВИТРИ.

И столько совершенства было в ней,
С очами дивными и гибким станом,
Как в веточке, расцветшей по весне,
И молодой, и свежей, без изьяна,

Что юноши робели, и не в силах
Осмелиться им было попросить
У славного раджи Ашвапати
Прекрасной дочери его руки.


И видя это, доблестный отец,
Принять надумал мудрое решенье.
За дочерью послали, чтобы он
Смог объявить ей повеленье:
-Достоин порицания отец,
Не выдающий дочку замуж,
И станет грешен пред богами,
Не отведя с супругом под венец.
Ступай же, дочка, поброди по свету
И поищи достойного тебя.
Возьми благословенье на дорогу эту
Из сердца моего в смиреньи и любя.


Савитри в ноги бросилась к отцу.
Смущения румянец ей к лицу.
В покорности от мудрого решенья
Сказала батюшке с поклоном и почтеньем:

-О, мой отец, мудрейший властелин,
Проникнуты твои слова печалью,
Ведь сердце дочери поймёшь лишь ты один.
И это повеленье принимаю с любовью,
Славный мой отец! Я еду!
Где же колесница?!

Покинула Савитри свой дворец-
Из клетки словно вылетила птица.

Несётся колесница средь полей,
Среди лесов, в тиши ночей прохладных.
Быстрее ветра мчаться кони в ней,
Два белых скакуна, и резвых, и бесстрашных.

Уже в лесу все знают о Савитри.
Встречаясь, птицы песни ей поют,
Застыли в изумлении олени,
И красоте её поклоны отдают.

Павлины важные, скворцы, медведи
И даже тигры- все спешат придти,
Чтоб выразить своё почтенье
И пожелать счастливого пути.


За девять дней, что провела в пути,
Савитри многое узнала....
Как солнце знойное палит,
Как буря ливни проливает,
Клокочет ветер, гром гремит,
Повсюду молнии сверкают.
Тропический так ливень налетит-
Деревьев много поломает. То ночь!
А утром тишина...
С восходом вновь запели птицы.
И вот, прекрасна и стройна
Савитри мчится в колеснице.


-Я выполняю повеление отца
И в странствие отправилась бесстрашно.
Свой трудный путь пройду я до конца
И знаю, скоро встречу счастье.
Супруга милого для сердца отыщу,
Чтоб в этой жизни больше не расстаться.
Благословенье Божье получу:
Любить всегда, с любовью обвенчаться.

Десятый день в пути Савитри,
Вот солнце за лесом садится, устали кони,
На ночлег уже пора остановиться.
О, что там видно вдалеке?
Шалаш отшельника святого-
Он предоставит ей ночлег,
И хлебом с ней поделится, и кровом.


Встречала много в эти дни
Святых отшельников Савитри.
Вели приветливо они
Беседы с ней об этом мире.
Быть может, кто-то прежде был
Из них царём или вельможей,
Все отреклись от суеты,
Ничто их больше не тревожит.
Все с равнодушием взирали
На колесницу и коней,
Наряды пышные Савитри
И драгоценности на ней.


Всё в этом мире иллюзорно-
Богатство, титул, деньги, власть.
Живёт отшельник в святости, достойно,
Ему уж в эти сети не попасть.


На этот раз Савитри ночевала
У древнего святого мудреца.
Пустынник угостил её плодами,
Потом сидели долго у костра.

Отшельник спрашивал:
-Что гонит тебя, буря?
-Не буря,- лишь ответила она.
-Так почему же ты в пути, Савитри?
-Отец отправил в путь меня.
-За что же он разгневался так сильно?
=Его любовь отправила меня.


Отшельник хворосту в огонь подбросил
И стал рассказывать ей притчу о торговках...


Живут легко и дружно
Три толстые подружки.
Кубышками в народе их зовут.
Подружки- хохотушки
Торгуют бойко рыбой,
Хвастливо предлагают там и тут.

И только дождь не любят
Весёлые подружки,
Гроза и гром совсем не по душе.
Но вот попали в ливень
Кубышки- хохотушки,
Кругом темно и молнии везде.

В испуге три Кубышки
Туда- сюда метались,
Пока к садовнику не забрели.
Приветливо их встретил,
Сказал им, чтоб остались,
В оранжерею на ночь поместил.

Устроились Кубышки
В оранжерее славно.
Поужинали плотно, спать легли.
Не тут- то было-
Сколько подружки не старались,-
Заснуть не могут- ну хоть глаз коли!

Одна как крикнет:-Знаю,
Цветы здесь виноваты,
Гвоздики, эти розы, лилии.
От них здесь так воняет,
Такой противный запах,
От этого заснуть не в силах я!

Вот так цветы ругали
Три толстые Кубышки.
От аромата стала кружиться голова.
О, как же не хватает родного духа рыбы,
Вот запах самый лучший,
Прекрасный аромат.

Одна из них вскочила,
Корзину из-под рыбы
Схватила и под дождик понесла.
И вот в оранжерее
Тяжёлый рыбный запах
Перебивает розы аромат.

Постигла та же участь
И лилию, гвоздику.
Кубышки сладко спали,
Вдыхая рыбный дух.
Зайдя в оранжерею,
Садовник обнаружил-
Цветы все пахнут рыбой,
Поникли и засохли.


Мудрец закончил притчу
И замолчал надолго.
Савитри догадалась,
Что старец рассказал
Не только о торговках,-
О ней самой и тайне
О той, что погнала её сюда.

Цветы понять не могут тяжёлый запах рыбы,
И рыба не оценит гвоздики аромат.
Ведь трудно перестроить привычный образ жизни,
Но гибелью душевной ошибки нам грозят.


Савитри- дивный лотос,
Достойный восхищенья.
Пусть странствие быстрее закончится твоё.
Любимого ты встретишь,
И в этом нет сомненья,
Садись же в колесницу!
Быстрей вперёд! Вперёд!


Сегодня ветер дует порывистый и сильный
И гонит колесницу по знойным по пескам.
Уж лошади устали.
Но что же там, Савитри?
В кустарнике колючем лачуга степняка.


С поклоном попросила:
-Пустите меня на ночь.
От радости позвольте
Вас братом называть
Я ехала пустыней, лесами и степями
И думала- придётся одной заночевать.

-Была трудна дорога?-
Спросил отшельник важно.
-И солнце обжигало,
И ветер дул так страшно,
В кустарнике колючки царапались ужасно.

-Ты жалуешься словно?

-О. нет! Не помышляла!

-Учись смиренью, дочка,
Коль трудный путь избрала.
И солнце будет жарче,
И ветер дуть сильнее.
Забудь совсем о боли,
Забудь о своём теле.
И если вдруг вопьётся колючка
Острым жалом, то знай,-
Сама колючку под кожу ты загнала.

И вот заснул отшельник,
Савитри задремала,
Во сне её напитком
Прекрксным угощали.
Тот вкус волшебный, дивный
Забыть она не в силах.
Но кто же приподнёс ей
Целебный тот напиток?
В мгновенной вспышке молнии
Лицо могла увидеть,
Но коротко мгновенье,
Его легко забыть.

Вот утро наступило.
Савитри быстро встала.
К прекрасной колеснице
Царевна подбежала.
Последнее прощанье
И благодарность старцу,
Закончен отдых,
Надо в дорогу собираться.

И птицы щебетали-
Во сне вернулись силы.
Деревья отдохнули
В ночной тиши от зноя.
И антилопы резвые
Смотрели, замирая,
Как мчится в колеснице
Царевна молодая.


Сегодня ветер тихий,
Но солнце жарко светит
И жажда одолела.
Савитри вспомнит этот
Напиток, ночью данный,
Целительный, волшебный,
Единственный глоточек-
И больше пить хотелось.

Но вот живая изгородь дорогу преградила,
Отшельника лесного обитель окружила.
Печальный и серьёзный
Мудрец спросил Савитри:

-Что надо тебе, девушка? Кого в лесу ты ищешь?

-Я пить хочу так сильно, ещё приюта на ночь.

Ну что ж, ты всё получишь, моею гостьей станешь.

Старик смотрел, как жадно
Пила Савитри воду
И понял её тайну,
Что мужа ищет всюду.
Ведь странник настоящий
Не ездит в колеснице,
Нарядная одежда в пути не пригодится.

-Ну что же, слушай, дочка,
О страннике и тигре.
Запоминай и впитывай
Всю мудрость этой притчи:


Желанья гонят нас в дорогу-
Чужие страны повидать,
Иль имя гордое прославить,
А может клады отыскать.
Желанья разные бывают:
Купить, добиться, разыскать,
Достать, завоевать, увидеть....
Не будем все перечислять.

Три дня идёт пустыней странник,
Уже без пищи и воды,
И солнце светит неустанно,
И обжигает, и палит.
Пустыня, голая пустыня,
В изнеможеньи странник наш
Уже не слышит и не видит,
Устал от голода и жажды.


И вдруг, о чудо, средь пустыни,
В песках и зное, без воды,
В цветах всё- дерево явилось!
О, это манго- исполин!
В чудесной кроне птицы пели,
Цветы плодами тут же зрели,
Оно цвело, плодоносило,
Давало отдых, пищу, силу.
Волшебным дерево то стало,
Могущество богов впитало
В цветы, и крону, и плоды.

Все языки и волшебства
Доступны чудо- исполину.
-Что, странник, хочешь от меня:
Воды, еду?-оно спросило.
-Я спать хочу,- сказал наш странник,
Упал под крону и заснул.

А лишь очнулся, то подумал:
-Как моё тело затекло.
Спать на земле, конечно, жёстко,
Кровать бы мягкую сюда.
И лишь подумал- он в кровати
Лежит под кроною в шелках,
От страха не пошевельнётся,
И громко, сильно сердце бьётся.
Наш странник понял наконец:
Волшебным дерево зовётся.

Вздохнул с надеждой:
-Голод сильный мне утолить немного надо.
И вот под кроной столик дивный
Заполнен винами и яством.
Наелся странник, выпил много,
Стал сытым, дерзким, сильно пьяным
-Была бы девушка здесь рядом,-
Подумал он уже развязно.
И в тот же миг над ним склонилась
Красавица в шелках прозрачных.
-Целуй меня, чеши мне пятки,-
Так осмелел наш глупый странник.
Был одурманен поцелуем
И думал- всё ему подвластно.
-Никто не справится со мною,
Вот если б прыгнул тигр ужасный...
И не успел закончить фразу,
Как королевский тигр огромный
В минуту ту же показался
И прыгнул на кровать проворно.
На дерево залезть не в силах
От неожиданности странник,
И мягкой лапою когтистой
Прикончен был одним ударом.


-Закончил притчу я, царевна.
-Зачем её мне рассказал ты?

-Остерегайся всех желаний,
Всегда желать остерегайся.
Савитри вздрогнула, и позже,
Когда почти уж задремала,
Слова отшельника святого
Всё повторяла, повторяла.


Тринадцать дней промчались быстро,
Но нет конца в пути Савитри...
Не встретился ей суженый,
Что будет оберегать, вести по жизни.

Лишь одиночество повсюду
Сопровождало неотступно.
В товарищи его не будем
С собою брать,-
С ним мрачно, грустно.

Савитри снова колесила
По лесу, по степи, в песках.
Так одиноко, грустно было:
-Одна я здесь, совсем одна!
Но почему же одинокой
Мне суждено по жизни быть?
Отец горюет, ждёт, что вскоре
Из странствия приедет дочь.
И почему другие люди
Живут без трудностей, легко?
Я согрешила, видно,
Боги не могут мне простить греха.
Отшельник мудрый мне сказал:
-За все грехи есть наказанье.
Чтоб человек мудрее стал,
Законы Божьи исполнял
Всем нужно делать покаянье.


В вечерних сумерках Савитри
Сидела долго у костра
Пустынник старый, очень добрый
Другую притчу рассказал.
Яснее прочих смысл и мудрость
Савитри в притче отыскала.

-Ну что же, слушай, дочка, притчу
О том, как судят Боги и как слуги:

На свете жили трое братьев.
Работали все дружно, вместе.
Однажды Бог послал подарок-
Нашли мешок лесных орехов.
Совет держали: как же быть?
Мудрец пусть спор наш разрешит
Кому и сколько полагалось
Орехов в долю получить.
Пришли к святому старцу братья.
-Ты помоги нам разобраться,
Мешок орехов подели,
Как будто Боги помогли.
Сказал отшельник им с улыбкой:
-Ну что ж, вот так я поделю:
Одному- горсточку насыпал,
Другому дал один орех,
А третьему- всё, что осталось,
Почти мешок ему достался.
Все юноши остолбенели:
-Но разве так орехи делят?
Ты всё неправильно решил!
-Я сделал, как хотели Боги,
Но если вам не по душе,
Пусть выполнят работу слуги:
И на три кучки разделил,
Доставил радость всем трём братьям,
Что поровну орехов хватит.
-Коль нравится, как делят слуги,
Вот вам орехи- забирайте!


-Ты поняла меня, царевна,
Богам угодно всё решать.
А слуги думают иначе,
Зачем нам слугам потакать.


-О, да. Спасибо, добрый старец,
Что притчу эту рассказал.
Я преклоняюсь пред Богами,
Что привели меня сюда.
И если я других красивей-
Так Боги сами рассудили
И жизнь моя труднее будет
И удивительней других.
Я всё пройду, как скажут Боги,
Тяжёлые и лёгкие дороги
И в жизни малое, большое-
Всё, что положено пройти.


И снова мчится колесница,
Молва ещё быстрее мчится
О странствующей красавице- царевне,
Что выполняет повеление её мудрейшего отца.
И жениха, что по сердцу придётся,
Во время странствия найдёт
И с ним счастливая вернётся
К радже- отцу, что во дворце их ждёт.


Савитри заезжала иногда
В прекрасные, большие города.
Правители царевну принимали,
С большими почестями гостью величали.
Мужчины все теперь толпились
Вокруг неё, прося руки.
Прославленные воины лихие,
И молодые знатные царевичи.
Все жаждали сразиться меж собою
За право называть её своей.

Савитри лишь смотрела молча,
Как под личиной молодой
Скрывал один жених свой возраст:
Был старый, злобный и седой.
Другой- в цветистых, пышных фразах
Сплошную ложь маскировал,
А третий выдал себя сразу:
Холодным и корыстным был.
Четвёртый щеголял в нарядах,
Был привлекателен лицом,
Глаза горят и тело стройно,
Да только с головой пустой.
Мужчины ей глядели в след,
Все опозорены отказом,
Их красота, богатство сразу
Померкли, потеряли силу,
Как жало в пасти у змеи,
Утратившее ядовитость.

Откуда почерпнула мудрость,
Чтоб всё увидеть, распознать?

Савитри не забыла притчу ту,
Что отшельник рассказал.
О бедном страннике и тигре,
Что проглотил его, глупца.
Ещё о том, как судят Боги,
Как слуги судят не забыла.
Теперь она уж знала точно,
Что в ней самой такое было,
Что обращало в бегство слабых
И отстраняло от пустых,
Тех юношей, которым Брахма
Дал душу легковесную.


Так сколько дней в пути Савитри?
Быть может, двадцать, пятьдесят?
Она сама со счёта сбилась,
Но только знала,что сейчас
Настал последний день скитаний.
Об этом чудный аромат жасмина
Ей сказал в дороге.
Вот лес проехала она,
Затем огромная поляна
Открылась дивной красотой,
А посредине возвышался
Гигантский исполин Баньян.
О, это дерево из веток и кроны,
Что сплелась шатром
Большую рощу породило,
Так разросталась год за годом.
Не роща даже там была-
Огромный сказочный дворец:

Просторные большие залы
Чередовались в нём с дворами,
А коридоры приводили
К укромным тихим уголкам.

Вот это да! Какое чудо!
Дворец природой возведён,-
Так в изумлении смотрела Савитри
На дворец- баньян.

-Но что за юноша стоит
В листве баньяна- исполина?
В нём всё так необыкновенно:
И бледность, и печаль, и рост!


Савитри видела впервые-
Он словно лунным светом соткан,
Печальный необыкновенно,
И ростом очень уж высокий,
И бледный необыкновенно,
И всё же сказочно красив.

И подойдя поближе к ней,
Печальный юноша спросил:

-Кто ты?
-Зовут меня Савитри. Я дочь раджи Ашвапати
-Не слышал никогда твоего я имени.
-А ты? Скажи, как твоё имя?
-Я тут живу в лесу, Савитри,
Взбирайся снова в колесницу,
Мне очень жаль, но моё имя
Тебе в пути не пригодится.

Тот юноша одет был просто,
В руке держал большой топор.
Наряды царские Савитри
Осматривал печальным взором.

-Зачем тебе увозить с собой моё имя, Савитри?
-Потому что я уже оставила здесь своё.

Зачем так щёки розовеют,
Савитри, что произошло?
И юноша склонил пред нею
Покорно голову свою.

Он побеждён,- Меня зовут Сатьяван.

И птицы вдруг запели звонче,
И стало всё вокруг красивей,
И ручеёк журчал:"Сатьяван,
Ты отыскал свою Савитри".

И тут из папортника вышел
Великий Кама- Бог любви.
Он обратился и к жасмину,
К ручью, деревьям и долине,
К косулям, тиграм и медведям,
Послеполуденному солнцу,
И ко всему, что окружает:

-Все преклонитесь пред любовью!

И Кама натянул свой лук
И выстрелил цветком в Савитри.
Ей в грудь вонзился тот цветок
И словно груз с души свалился,-
Так стало радостно,легко,
Лицо улыбкой озарилось.

-Сатьяван, твоё имя означает "Правдивый"
Тебе, наверное, легко говорить с людьми?
Ты говоришь всегда им правду.

-Правда подчас бывает печальна.
-Какая же твоя печальная правда?
-Ты спрашиваешь из любопытства?
-Нет. Всё рассказать ты должен мне.
-Хорошо, слушай:

Мы жили во дворце прекрасном,
Построенном  на берегу реки.
В её воде дворец наш отражался.
Казалось, будто два дворца здесь было-
Один на берегу, другой в реке.
И тот, в реке, всегда так колыхался,
Что мне казалось,- вот настанет день,
И рухнет тот дворец прекрасный.

Как ни печально вспоминать,
Но этот день действительно настал.
Ведь у отца был брат- завистник,
Который метил на престол.

Отец мой- храбрый Дьюматсена,
Счастливый царь, отец и муж.
А брат его казался лишь пигмеем,
Трусливый, злобный ненавистник.

Отец- могучий властелин,
Бесстрашный, мужественный, сильный.
Ему завидовал не только брат один-
Их много было, ненавистников.

И вот однажды ко дворцу
Пришла огромная толпа:
-Пусть Дьюматсена выйдет к нам,-
Одно лишь требованье было.

Мать со слезами умоляла
Отца остаться во дворце.
Но разве будет Дьюматсена
Здесь от народа прятаться?

Он вышел к воротам дворца.
Вот из толпы какой-то нищий
Воскликнул:
-Пусть ослепнет царь
От блеска всех его сокровищ!

Отец вернулся очень бледный,
А мать моя лишилась чувств.
Толпа же молча разошлась.
Вот так пророчество свершилось.

А нищий тот исчез бесследно,
Никто не смог его найти.
Быть может, брата Дьюматсены
Наёмник тайный нищий был.

Кто б это ни был, но проклятье
Его действительно сбылось,
Отец ослеп, и вот настали
Дни, полные страданий, слёз.

Мы с матерью от всех скрывали,
Что царь великий стал слепым,
Обманывали, лепетали, лгали,
Следили каждый миг за ним.

Шептали тихо Дьюматсене,
Кто здесь стоит, кто говорит,
Что наступило утро, день
Иль ночь безлунная стоит.

Так правда обернулась ложью
И потускнело всё вокруг.
Дворец наш словно колыхался
И, мне казалось, вот-вот рухнет.

И вскоре все о том узнали,
Что Дьюматсена стал слепым.
И недруги торжествовали,
И брат пришёл, как победитель.

-Зачем слепцу дворец прекрасный,
Зачем богатство, войско, власть,
Изгнать его, убить его!-
От злобы дядя надрывался.

И нам троим пришлось бежать
Прочь от людей, из города, дворца.
С тех пор мы здесь, в лесу остались.
Здесь, в Чамкавати, под баньяном.

Мы стали жить, как дровосеки.
Изгнанник-царь теперь уж стар,
И в труп живой здесь превратилась
Из королевы моя мать.

В ней жизни теплится лишь столько,
Чтоб поддержать царя- отца,
Так и живём мы здесь, Савитри,
Что хочешь ты ещё узнать?

-Я столько дней была в пути,
У странствий длинная дорога.
Ты у родителей спроси,
Чтоб приняли, как свою гостью.

Сатьяван низко поклонился,
Взял руку девушки в свою-

-Приветствую тебя, Савитри,
И приглашаю в наш дворец!


В простой беседке под баньяном
Сидел состарившийся царь,
А рядом женщина стояла,
Как будто тень его была.
Последним лучиком, звеном
Она была для Дьюматсены,
Прохладным свежим ручейком,
Дающим жизнь ему в изгнании.
И если царь хотел подняться,
Она покорно помогала.
Хотел на солнышке погреться-
Из- под баньяна выводила.
Еду давала, спать ложила
И разговаривала с ним,
Молчал он дни, часы, недели-
Жена молчала вместе с ним.


Савитри долго, очень долго
Смотрела на царицу-мать,
Боялась, что через митуту
Не сможет вновь её узнать.

Царица же была безликой,
Ни старой и не молодой,
Ни безобразной, ни красивой,
Ни доброй, ни суровой- никакой.

А прежде и она была
Незаурядной женщиной прекрасной,
С достоинством носила свой наряд,
Теперь рассталась с атрибутом царским.

Сатьяван правильно сказал-
Она живой была и мёртвой,
И лишь слепой и старый царь
Последним был её оплотом.
Такая преданность обычно
Всё побеждает: боль и страх.
Смирение царевну превратило
В живительную нить для старого царя.

Отец Сатьявана спросил:
-Ты дочь раджи Ашвапати?
И низкий голос был не старческим,
Звучал красиво он и ласково.

Савитри отвечала:- Славный царь!
Я дочь Ашвапати, раджи Мадры.

-Я знал когда-то Ашвапати,
Но не было у него дочери.
Давно всё это очень было, всё, что я знал
Давно- давно.

Царь помолчал, потом спросил:
-Ты знаешь сына моего?

-Он привёл меня сюда.

-Действительно, ведь он привёл тебя сюда.
Какой любезный юноша, неправда?
Он в детстве прозвище имел-
Его "Лошадкой пёстрой "звали,
Он лошадей из глины всё лепил
И разноцветной краской покрывал:
Зелёной, синей, жёлтой, красной.
Глядел на них и так смеялся....
Давно всё это очень было,
Давно- давно всё это знал.

Сказал так царь и замолчал надолго,
Как будто он вернулся в те года,
Блуждая по стране воспоминаний,
Где он был царь, а сын- весёлый мальчик,
Жена прекрасна, молода.
Всё, что запомнил до того проклятья,
Которое тот нищий прокричал
У царского дворца,
Что сделало его слепым изгнанником  тогда.

Савитри посмотрела на Сатьявана-
Высокого, красивого, печального.
О, неужели этот юноша был мальчиком,
Лепил лошадок, красками раскрашивал,
Смеялся звонко, весело и счастливо
Жил во дворце, что в речке отражался.

Сатьяван сделал знак Савитри,
Что лучше им теперь уйти.

А царь с царицей не заметили,
Что их оставили одних.
Они в долину грёз отправились,
Где им знаком был каждый миг.

Он- снова царь могучий, сильный,
Она- прекрасна, молода.
Ну что ж, оставим их одних,
Пусть вспоминают те года.


Сатьяван и Савитри их оставили,
Из-под баньяна на поляну вышли.
В душе Савитри музыка звучала,
Казалось, будто каждый кустик слышит
Ту музыку волшебную, прекрасную,
Что заполняет сердце счастьем.
Савитри весело смеялась,
Ей захотелось волосы украсить
Цветком жасмина,
Что Сатьяван ей сорвал.
Бог Кама здесь у дерева стоял,
К нему супруга Рати подбежала,
И Кама выстрелил цветком в Сатьявана,
А Рати заклинанье прошептала.


А в небе облака такие плыли,
Казалось, это сад фруктовый был,
Одеты все деревья в белые,
Нарядные, прекрасные цветы.

Сатьяван и Савитри, взявшись за руки,
Шли медленно по берегу реки.

-Теперь я знаю, дорогой Сатьяван,
Что заставляет так тебя грустить.

-Я рассказал историю изгнания,
И на душе как будто легче стало.
Мне очень хочется узнать,
Какой же в детстве ты была.

-Была я очень одинокой
Без мамы, без сестёр, друзей.
Мать умерла во время родов,
Её никто мне не заменит.
Отец прекрасный человек,
Простой, хороший, очень добрый.
Молил он девятнадцать лет
Богов послать ему ребёнка.
Богиня послала ему меня,
А он о сыне всё мечтал.
И вот я в одиночестве жила,
В сиротстве, и всего боялась.

-Но почему же не было друзей?-
Спросил Сатьяван и грустно, и взволнованно.

-Ну кто ж осмелится дружить
С единственною дочерью царя?
Мои друзья- светильники ночные,
Подруга- плитка половая,
Забившись в угол, с плиткой говорила,
А ночью со светильником играла.

-И ты всегда была так одинока?

-О, да! И я всего боялась.
Но кто обрёк меня
На это одиночество- не знала.
И никто не знал.
Во время странствия
Отшельник мне поведал,
Что существует Бог и божья кара.
Кто украдёт зерно,- тот станет крысой,
Убийцы превратятся в кабана,
А кто познал запретную любовь,-
Блуждать по лесу сумрачному будет,
А вместо листьев- острые мечи
Пронзят насквозь- такая кара ждёт.
Какой же грех карают одиночеством
И в чём грешна- богам судить.
Но неужели в смертный час
Мы сможем только с плиткой говорить?

-Сатьяван, я узнала тебя раньше:
Ты преподнёс напиток мне во сне,
Когда я по пустыне проходила,
Ты появился на мгновенье и исчез.

Они на берегу ручья сидели,
В воде прозрачной было видно,
Как крошечные рыбки золотые
Весёлой стайкой проплывали мимо.

-Одной быть тяжело, Савитри?

-О, да, Сатьяван, тяжело!

-И ты не хочешь быть одна?

-Нет, нет! Конечно, не хочу!

-Тогда расстанься с царским платьем
И оставайся здесь, в лесу.
Здесь, под баньяном , места хватит
Для нас построить хижину.

-С тобой остаться под баньяном,
Сатьяван, милый мой, Сатьяван!
Я наконец любовь нашла,
Окончились мои скитанья!

-За что меня ты полюбила,
Того, чьё имя лучше скрыть?
Я- сын изгнанника- царя,
В чьём прошлом -только лишь шипы.
Я- нищий дровосек, а ты царевна,
Как можешь ты меня любить?

-Ты в прошлом мне принадлежал,
Но были мы разлучены
Теперь я знаю никогда
Тебя я больше не покину.

-Пойдём к твоим родителям, Сатьяван,
Чтоб попросить у них благословенья.

А царь с царицей всё сидели
В простой беседке под баньяном.
К ним, счастливо смеясь, бежали
Савитри и их сын, Сатьяван.

-Что хочешь, девушка, сказать?-
Спросил печально Дьюматсена.
-Коль сына нашего забрать-
Пожалуйста, веди его.
По голосу я догадался-
Ты молода и так прекрасна,
Что сын мой полюбил тебя.
В его молчаньи слышу:- Да!

-Отец, тебя я не покину
И здесь останусь навсегда.
Савитри мне дала обет,
Что не покинет и меня!
Ты так сказала мне, Савитри?

-О, да, Сатьяван, так сказала.

А Дьюматсена вновь спросил:
-Ты разве сможешь здесь остаться?

-Смогу,-ответила она.

-В лесу?

-В лесу.

-И ты оставишь в одиночестве отца,
Раджу Мадры, царя Ашвапати?

-Боги велят, чтобы дочери отцов покидали.

-А как же блеск двора,
Ты сможешь с ним расстаться?

-Мне никогда вернуться не захочется.

-Но знаешь ли ты лес,Савитри?

-Неделями блуждала по нему.

-Но здесь, бывает, льют одни дожди.

-От непогоды хижина укроет.

-А звери дикие, жара и змеи?

-Сатьяван защитить меня сумеет.

И вот тогда царица молчаливая
К Савитри подошла, поцеловала.
Благословенье получив родителей,
Савитри к колеснице побежала.

-Сатьяван, я должна сказать отцу,
Что встретила тебя и полюбила.
Пока меня не будет, сделай хижину-
Дворец прекрасный, где мы будем жить.
Построй её под той смоковницей,
Где обезьянок пара поселилась,
Проказницы смешные и забавные
Будить нас будут, если разоспимся.

-Когда вернёшься, будет здесь дворец.
Ты возвращайся только поскорей.


Вот кони резвые помчали колесницу.
Теперь Савитри, словно птица, мчится.
Ей хочется обрадовать отца,
Что мужа для себя она нашла.

Отправимся и мы вслед за Савитри
К царю Ашвапати, радже Мадры.
Он ждёт, конечно, с нетерпеньем
Вестей от своей дочери.

В родном дворце царевну встретили
Отец и гость его Нарада,
Проживший больше сотни лет,
Мудрец известный, предсказатель.

-Красавица Савитри, здравствуй,-
Сказал с улыбкой предсказатель,-
Как светится твоё лицо
Любовью, радостью и счастьем!

-Приветствую тебя, отец!
Поклон мудрейшему Нараде!
Я так спешила во дворец,
Чтоб рассказать о своём счастье.

-О, дочь моя, приятно видеть,
Как светится твоё лицо.
И этот свет мне говорит,
Что ты супруга встретила.

Царь Ашвапати дочь привлёк к себе,
Поцеловал Савитри нежно:

-Теперь скажи, а кто его отец?
Где он живёт и, может, мне известен?

-Он был царём,- ответила Савитри.

-Он разве умер, этот царь?

-Нет, жив, но он ослеп давно.

-Где его царство?

-Под баньяном.

-Так назови же имя!

-Дьюматсена.

-Дьюматсена,- побледнев сказал Нарада.

-Дьюматсена,- произнёс в задумчивости царь.

-Он был великим королём,
Ты в Шальву, дочка заезжала?

-О нет, отец, я в Шальве не была.
Там правит его младший брат.
Он отобрал у Дьюматсены власть,
А царь слепой живёт в Чамкавати,
Покинут всеми он в изгнании,
Живёт в лесу там, под баньяном,
О нём заботятся жена и сын.

-И сын его тобой был избран?
Сын Дьюматсены?

-Я люблю его!

Царь Ашвапати улыбнулся:
-Я повелел найти супруга,
Отправив в дальний путь тебя,
И одобряю этот выбор,
Приму того избранника.
Теперь скажи нам его имя!

-Его зовут Сатьяван.

-Ещё раз имя повтори!-
Воскликнул старый предсказатель

-Сатьяван.

-Царь,-закричал Нарада,-
Савитри выбор неудачен!
Она ошиблась, славный царь!

Савитри покраснела после слов Нарады:
-Он бедный дровосек, вот в этом неудача?

-Нет, нет,- сказал печально предсказатель.

-Ты должен объяснить всё мне.
В чём же ошиблась дочь, Нарада?

-Нет, нет,- всё повторял
 Печально предсказатель.
Едва понятное Нарады бормотанье,
С трудом расслышал Ашвапати
Красноречивей всяких слов
Испуг был на лице его.

Савитри закричала в гневе:
-Сатьяван будет моим мужем,
Я избрала его, отец!
И тут же в ноги бросилась к царю:
-О, мой отец, прости меня,
Я непристойно громко говорила.

Царь Ашвапати дочь поднял:
-Ты помолчи теперь, Савитри.

И обратился он к Нараде:
-Мой старый друг, всё расскажи мне.

Нарада, запинаясь, бормотал,
И сморщилось лицо от боли,
Груз непосильный словно пригибал
Его к земле- так тяжко горе.

-Мне говорить такое тяжело,
И не дозволено мне говорить,
Но пусть Савитри изберёт другого,
Кого угодно, только не его.

Савитри обратилась к предсказателю:
-Мудрец Нарада, ты знаешь о Сатьяване?

-Я знаю о нём всё, Савитри.
Всё, абсолютно, всё.

А царь Ашвапати спросил испуганно:
-Быть может трусом он слывёт?

-Нет, не таков Сатьяван мой,
Коль тигр его обходит стороной.

Кивнул Нарада головой,
И подтвердил слова Савитри.

-А может быть, он вспыльчив?

-Мой Сатьяван?!

-Не ведает он гнева,-отвечал Нарада

-А может быть он безобразен,
Уродлив, некрасив, ужасен?

-Нет, нет,-ответил предсказатель
Царю Ашвапати радже Мадры.

-Так почему же дочери нельзя
Избрать того Сатьявана в мужья?

-Но этого сказать я не могу.

-Но почему, Нарада, почему?
Ты должен мне сказать причину,
Мне это знать необходимо.

Нарада ввысь взор обратил,
Как будто разрешения просил
Богов поведать эту тайну
И рассказать царю всё о Сатьяване.

Казалось, будто годы протекли,
Когда Нарада начал говорить:

-Потому, что Сатьяван вскоре умрёт!

Царь Ашвапати дочь к себе привлёк,
А предсказатель говорил поспешно:

-Он ровно через год умрёт,
Сатьяван, сын слепого Дьюматсены.
Бог Яма через год за ним придёт
С верёвкою в руке
И в царство мёртвых уведёт
Бог справедливости и смерти.
Он ровно через год умрёт,
Избранник сердца твоего, Савитри.

Колени задрожали у царя
И он бессильно опустился на диван:
-Ты остаёшься здесь,Савитри,
И не поедешь в Чамкавати.

-Отец, не гневайся, прошу,
Я всё равно туда поеду.
Меня в лесу Сатьяван ждёт,
Его я больше не покину.

-Но неужели ты не поняла!-
В отчаянии Нарада закричал,-
Он через год умрёт, Савитри,
И ты останешься вдовой!

-Год я буду его женой!

Царь Ашвапати обнял дочь,
Савитри плакала от горя.

-Ты выйдешь замуж за него,
Сатьявана, ни за кого другого.
Мы завтра отправляемся к царю,
Отцу его, слепому Дьюматсене.
И там, в лесу устроим свадьбу
Твою, Савитри, и Сатьявана.


И вот наутро в лес далёкий,
Где жил тот изгнанный раджа,
В сопровождении повозок,
Поехал царский экипаж.
Царь Ашвапати взял с собой
Своих священников придворных.
Повозки ехали за ним,
Гружёные большим приданым.

Савитри едет к жениху
В прекрасном царском зкипаже.
На сутки раньше им навстречу
Отправился её Сатьяван.
Уже был слышен веток хруст,
Скрип подъезжающих повозок....
Близка их встреча, сердце вдруг
Заполнилось таким восторгом.

А королева- мать сплела
Большой ковёр из трав душистых.
На том ковре изгнанник- царь
Сидел и ждал гостей своих.

А вот и встреча!
Горячо обнялись старые цари,
И оба они плакали
И Дьюматсена, и Ашвапати.
Царь Ашвапати потому,
Что дочь его несчастной будет,
А Дьюматсена потому,
Что сын счастливо заживёт.

Савитри и Сатьявану как будто снилось всё:
И подготовка к свадьбе, и сама церемония.


Брамины им зажгли
Огонь семейного костра.
Молодожёны обошли
Вокруг священного огня
Под свадебные песнопения
Неторопливо и торжественно.

Царевна в облаке фаты парила,
В благоуханье камфоры, сандала.
На шее, на запястьях рук и ног
Дорогие украшения сверкали.

Три раза обойдя вокруг священного костра,
Бросали в пламя рис и лили масло.
Потом жених, как надо по обряду,
Бросил кольцо невесте на платье.
Брамины девушку маслом окропили
И церемония всё продолжалась.

Но вдруг Савитри показалось,
Что тут Нарада у костра стоит
И зазвучали страшные слова его:
"Сатьяван через год умрёт!"

Савитри вздрогнула испуганно,
По сторонам растерянно смотрела.
О нет, никто не слышал слов его,
Вокруг плясали все и пели.
С тоскою в сердце посмотрела
Она на своего Сатьявана
Он молод, весел был,
Красив и счастлив,
И не спускал с неё влюблённых глвз.


Вот и кончилась эта свадьба,
На другой день уехал царь Ашвапати
И оставил одних новобрачных
Жить в лесу под баньяном в хижине.

Заглянула царица- мать в хижину
И застала Савитри одну.
Она приданое своё собирала
Все вещи,шелка, украшения.

-Ты складываешь вещи, чтоб уехать?
Спросила девушку царица- мать.

-О,нет. Зачем мне здесь в лесу наряды
И дорогие украшения.
Я убрала своё приданое,
Оно мне здесь не пригодится,-
А на Савитри уже была
Одежда лесных жителей.

Печальная царица улыбнулась,
Поцеловала Савитри второй раз.
Так началась лесная жизнь
Савитри и Сатьявана.

Савитри хижину украсила
Цветным ковром из трав душистых.
Все видели, как были счастливы
Сатьяван и его Савитри.

Им птицы песни звонко пели,
Косули в гости приходили,
К ним бабочки красивые летели
И обезьянки их смешили.

Савитри, правда, изменилась,
Вдруг стала робкой и трусливой,
Былая смелость растворилась
В лесной и незнакомой жизни.

А прежде ездила она
Одна на лёгкой колеснице,
Была в лесах,пустынях и степях,
И в городах, где жили чужеземцы.

Теперь сидела под смоковницей
Или в беседке под баньяном,
Где были царь слепой с царицей,
От дома уходить боялась.

Отважившись уйти от хижины,
Она тайком зарубки делала.
Две чёрточки горизонтальные
На всех стволах больших деревьев.
Сатьяван чёрточки увидел,
Сказал с улыбкою Савитри:

-Такие знаки оставляют
Олени на стволах рогами
Ты заблудиться можешь так,
Когда уходишь за гранатами.

Савитри приправляла рис
Зелёными гранатами лесными.
Сатьяван очень кушанья любил,
Которые его жена варила.

А жить в лесу совсем не просто.
Жить с постоянными заботами
О хижине, о пище, о дровах,
О лесе с дикими зверями.

Во время гроз ночных и сльных ливней,
Когда воды потоки хлещут долго
И барабанит дождь по крыше хижины,
И в чаще плачет зверь какой-то,
Савитри мужа обнимала
От счастья, что не одинока,
И думала о том сиротстве,
Которое придёт так скоро.
Ведь мало дней в году земном,
Что был Сатьявану отпущен
Бог Яма через год придёт,
Чтоб их навеки разлучить.

Савитри постепенно узнавала
Всё новое о муже, о Сатьяване.
Увидела, как много на нём шрамов,
Живя в лесу не избежать и ран.

Сатьяван много знал о лесе,
Ведь но провёл здесь столько лет,
И помогал узнать получше Савитри,
Что такое лес.

Он даже пошутил однажды,
Когда Савитри в лес ушла,
Чтоб отыскать зелёные гранаты,
И делала зарубки, как всегда.

Тихонечко пошёл за нею следом
И убирал зарубки на деревьях,
Чтоб сделать новые, но на других стволах-
Какую шутку он хотел сыграть?
И мы узнаем, если за Савитри
Отправимся дорогою лесной.
Блуждая по лесу, она увидела,
Как борются забавно меж собой
Два чёрных неуклюжих медвежонка.
Глядя на них, она смеялась звонко.
Они так кувыркаются проворно
И скатывались вниз, на санках словно,
По склону невысокого холма.

Савитри как ребёнок хохотала,
Глядя на детские забавы медвежат,
И потихонечку гранаты собирала
Недалеко от них и всё смеялась.
И вот наполнила гранатами корзину,
Теперь для риса хватит,
Пора идти назад.

По меткам, что остались на деревьях,
Она дорогу узнавала,
Но где её знакомая смоковница, не знала.

-Уже так много я прошла,
Куда моя смоковница пропала?
Ведь я же никогда здесь не была,
И как же я сюда попала.
Я заблудилась видно, но зарубки
Мне говорят, что верен путь.

Дорога привела её в ущелье
Глубокое, чужое и враждебное.
На дне ущелья что-то шевелилось,
И пробиралось сквозь кусты
Какое-то животное лесное
Большое и лохматое.

Савитри молча наблюдала
За зверем, как он приближался.
И наконец-то поняла,
Ведь это же медведица!

Огромная, угрюмая и мрачная,
Она на задних лапах шла.
Теперь спасаться бесполезно бегством,
Савитри это сразу поняла.

Она испуганно смотрела,
Как приближалась к ней медведица.
Но что же держит она в лапах?
Какой-то кубок деревянный.
Медведица Савитри поклонилась
И вдруг отчётливо сказала:

-Прими, Савитри, мой подарок
Здесь рис лесной к твоим гранатам.

С поклоном кубок протянула.
Но что это? Медвежья шкура
Упала наземь-
Перед ней стоит и улыбается Сатьяван.

Савитри звонко рассмеялась:

-Сатьяван, милый мой, Сатьяван!
Так это ты зарубки поменял,
Пока я здесь гранаты собирала!

-Мне захотелось тебя разыграть,
И думаю, что шутка удалась.

Они бежали весело к смоковнице
Счастливые, красивые, влюблённые.

-Всего лишь только год прошёл, Савитри,
Он пролетел как один миг!

-Нет, нет, Сатьяван, год ещё не канул!
Три дня осталось нам до этой даты!

-Всего три дня осталось мужу жить,-
Подумала Савитри и вздохнула.

-Три дня!
Но неужели я позволю
Вот просто так пройти трём дням!
Молиться буду всем Богам,
Молиться и поститься стану
Сатьяван будет долго жить!
Хранитель жизни Вишну мне поможет
И грозный Шива пощадит!

Лишь только солнце встало,
А Савитри бежит к баньяну к старому царю.

-Ты разреши, отец, три дня поститься.

-Ты так слаба, Савитри, почему,
Зачем три дня поститься ты желаешь?
Склонила голову Савитри и молчала.

-Сейчас не время строгого поста.

-Мне очень нужно, очень нужно.

-А муж твой знает почему?

-Нет и ему я не скажу.

-Я видно тайны здесь коснулся,-
Подумал Дьюматсена и сказал:

-Если ты дала обет, то держи его.

Сатьяван подошёл к баньяну
И царь слепой ему сказал:

-Я хочу, чтобы Савитри три дня
Соблюдала пост!


Савитри, хрупкая, как птичка,
Три дня стояла неподвижно,
Молила Шиву, заклинала
Помиловать её Сатьявана:

-О Могущественный!
Из любви и жадности к жизни
Ты уже девять раз рождался заново,
Отведи же смерть и от Сатьявана!

Но боги ей не отвечали...
На третью ночь вдруг показалось,
Нарада- предсказатель рядом с ней.
-Ты, несчастная!- он начал,
Но у Савитри сил хватило
Прогнать виденье то себя.

Но вот рассвет уж настаёт,
Три дня так пролетели быстро.
Отшельник к дереву идёт,
Где тихо молится Савитри.
На фоне утренней зари
Увидел, как она красива,
С почтением приветствовал её,
Как подобает женщин молодых:

-Желаю тебе не быть никогда вдовой!

Савитри вздрогнула, ей показалось,
Как будто Шива ей сказал:

-Ты никогда не станешь вдовой!

А Вишну в знак согласия кивнул:
-Да будет так!

Она глаза закрыла на мгновенье.
И вот опять Нарада, как виденье
Предстал пред ней и произнёс
Её пожеланье грозно и насмешливо:

-Желаю тебе не быть никогда вдовой,
Потому что это ужасная участь!

Савитри всё глаза открыть пыталась,
Но сил на это не хватало,
Она упала наземь, тут же встала,
Боялась мужа напугать.
Отшельника услышав громкий голос,
Сатьяван поспешил жене на помощь.

Савитри улыбнулась:- Я споткнулась,
Какая всё же я неловкая!

-Я в лес пойду, Савитри, за дровами.

-И я пойду с тобой и помогу.
Мы очень быстро справимся с делами
Ты дров нарубишь, я для риса
Гранатов диких наберу.

Савитри понимала, что сейчас
Решается Сатьявана судьба,
Последний день
Им вместе жить осталось
В лес одного нельзя пускать Сатьявана.

-Позволь пойти с тобою вместе,
Сатьяван, ну позволь, прошу!

-Отец пусть лучше разрешит.

К царю слепому Дьюматсене
Савитри побежала под баньян.

-О, разреши пойти мне с мужем в лес,
О, разреши пойти мне за дровами!

-Ты так взволнованно, Савитри, говоришь,
Ты так слаба после поста.
Ты хочешь в лес идти, но в чём причина,
Что же терзает так тебя?

-Ты разрешаешь? Правда? Разрешаешь?
Сатьяван не пойдёт в лес без меня?

Царь Дьюматсена замолчал надолго,
Савитри на коленях умоляла:

-Я не могу отпустить его одного!
Я не могу отпустить его одного!

И после долгого молчанья
Царь Дьюматсена ей сказал:

-Тогда ступай!
Целый год ты ни о чём не просила,
И я не в праве отказать.

Так ярко утром солнце светит,
Так весело щебечут птицы
Сатьяван беззаботен, весел,
Как будто маленький мальчишка.

-Смотри, Савитри, вон павлины!
Ты слышишь ястребы, ты слышишь?
И наш ручей бежит весёлый,
Его журчание так нежно!
У ног твоих такие бабочки,
Смотри, Савитри, тёмно- синие!
И ветерочек такой свежий,
Прохладный, ласковый и тихий.

Савитри ничего не слышала,
Что ей рассказывал Сатьяван.
Все мысли были об одном:

-Когда случится с ним несчастье?

Быть может, срубленное дерево
Бедою станет в это утро?
Быть может, голова закружится
У края пропости глубокой?
Ужалит ли его змея?
Откуда ждать сейчас несчастья?
Но что бы ни случилось, я иду,
Чтоб защитить тебя, Сатьяван!

-Давай, Сатьяван, заготовим
Дров берёзовых.
Вот в этой роще много молодых!
Я делаю зарубки,- ты руби
Вот эту! Эту! Эту!

Упала наземь первая берёзка.
Сатьяван улыбался и рубил,
Свистел топор, летели ветки,
И ничего плохого не случалось.

Потом внезапно воцарилась тишина...

-О, что с тобою, милый, что с тобою?

Сатьяван покачнулся и упал:

-Голова, Савитри, голова...
От этого удара вдруг заболела голова.

-Ты весь дрожишь...

-Скоро пройдёт.

Лес замолчал, и всё вокруг молчало.
И долгое молчанье отделяло
Те фразы, что Сатьяван говорил:

-Мне очень больно, милая Савитри

-Положи голову мне на колини

-Словно кол вбили мне в лоб...
Очень больно...

Обеими руками обхватила
Савитри голову любимого.
Она ему не отвечала,
Лишь молча гладила, ласкала,
Прислушиваясь в страхе, и Сатьяван
Произнёс лишь пять фраз:

-Я не могу пошевельнуть рукой...
-Моё сердце...
-Я чувствую, как оно разрывается на части
-Хорошо бы поспать

-Савитри, Савитри...

Сатьяван фразу не закончил
И больше не пошевелился.

-Вот оно, это мгновение-
Сразу поняла Савитри.

-Я голову твою кладу на мох,
Вот так, чтобы помягче было,
Всё будет очень хорошо,
Мой единственный, мой единственный.

Савитри встала и увидела,
Что рядом с ней стиот мужчина,
Одет в пурпурные одежды,
На голове блестит корона.

-Я знаю, что ты бог, ты Яма.
Что тебе от меня надо?

-От тебя- ничего.

-Ты знаешь кто я?

-Ты Савитри.

-Мой муж спит.
Не будем нарушать его сон.

-Твой муж мёртв.
Я пришёл за ним.
Я заберу его душу в царство мёртвых,
Кто умер, там его место.

-Могущественный Яма!
Оставь мне Сатьявана,
Моего Сатьявана.

-Я не могу это сделать.

Он наклонился над Сатьяваном,
Рукою сильной вырвал душу,
Связал верёвкой длинной крепко,
Взвалил на спину и пошёл.

Савитри закричала громко:

-Бог Яма, о не уходи!
Отдай мне моего Сатьявана!

-Я это сделать не могу.

На мху лежать осталось тело,
Бог Яма душу уносил.
Савитри зарыдала над Сатьяваном,
Потом вскочила и пошла за богом.
Он направлялся вниз
По сумрачной долине
Савитри побежала вслед за ним.

Бог Яма оглянулся и спросил:

-Зачем идёшь за мной, чего ты хочешь?

-Величественный Яма!
Я дала обет никогда не покидать Сатьявана
И следую за ним, не за тобой.

-Сатьяван остался в роще берёзовой.

-Сатьяван здесь с тобой!

Бог молча зашагал дальше.

-Постой, Яма!

-Чего ты хочешь?

-Не волоки за собой по земле
Моего Сатьявана.

-Он не чувствует боли.

-О, прошу, не делай этого!

-Я восхищён твоей любовью
И с радостью исполню просьбу
Любую. Говори.

-Ты не можешь мне отдать Сатьявана?

-Нет.

-Тогда сделай так, чтобы
Прозрел Дьюматсена
И получил обратно своё царство.

-Сейчас Дьюматсена уже видит,
А завтра получит обратно царство,-
Произнёс Яма громко и повелительно.

-А теперь иди обратно, Савитри.

-Я не могу!
О, Яма пошёл в глубокую пропасть,
Я тоже побегу за ним.
Не бейся, сердце, так тревожно,
Я всё равно спасу Сатьявана.
Бог в своё царство держит путь,
На юг, через ущелье, в гору,
Уже на склоне он стоит...

-Савитри не иди за мной,
Ты слабая, чтобы достичь вершины.

-Когда Сатьяван рядом,
Я делаюсь сильной.
Отныне его путь- это мой путь.
Куда ты его несёшь,
Там будет и моё место.

-Неужели ты успела так полюбить его за год?

-За год? Я полюбила его с первого взгляда!

_Скажи, Савитри, а что такое любовь?
Что так пленяет душу?-
Спросил бог Яма, сбросив ношу
Со своего плеча.

Савитри ответила, глядя
В горящие глаза бога:

-Ты спрашиваешь, Яма, о любви,
Но ты ведь сам прекрасно знаешь,
Что это обретённый мир,
Освобождающий от рабства.
Когда мы одиноки, мир наш мал,
Заполнен только легковесными мечтами.
Лобовь освобождает всех от рабства,
Прекрасный мир любви границ не знает.

-Ты отнял у меня всё это, Яма.
Ты отнял всё, что вызывает радость:
Травинку, облачко и всех людей
И вместе с миром моего Сатьявана,
Живой мир снова обратился в тень,
Где одинаков каждый день
И грёз бесплодных бесконечны муки,
Где с милым мужем навсегда разлука.

-Этот мир, Савитри, остался твоим,
Ты узнала его и не можешь покинуть.

-Но он мне больше не нужен! Нет! Нет!
Слишком непосильна ноша
Одной нести бремя жизни! Я слабая!

-Чем я могу помочь тебе, Савитри?
Пожелай чего- нибудь, я исполню.

-Могу я попросить вернуть мне Сатьявана?

-Нет.

-Могущественный Яма!
Жизнь моего отца печальна,
Он молит всех богов о сыне,
А вы послали лишь меня.
Утешь отца, пусть сын родится
И род Ашвапати продлится!

-Ты преданная дочь, Савитри.
Да будет так! Пусть род продлится!
Не будет твой отец печалится
Род Ашвапати будет жить!
Так сколько сыновей ты хочешь?

Савитри улыбнулась:-Сотню!

-Ещё сто лет он будет править
И сотня сыновей родятся у него!
А ты, савитри, возвращайся,
Доставь домой тело Сатьявана,
Смирись, ведь так должно случиться
И как положено похорони.
Нагнувшись, Яма на плечо взвалил
Связанную душу Сатьявана.

Савитри робко возразила:

-Великий Яма!
Там уже нет Сатьявана.
Он у тебя, он здесь.
Я вместе с ним останусь!

Бог Яма следовал по-прежнему на юг,
И молодая женщина почтительно за богом.

-Савитри, подойди ко мне,-
Позвал её могуществееный Яма.
И глядя прямо ей в глаза спросил:

-Ты меня не боишься?

-Тебя? Почему я должна тебя бояться?

-Я бог смерти!

-Конечно, на лице твоём печаль столетий.
Не мимолётная, а вечная печаль.
Я не боюсь тебя,-тихо, но твёрдо она сказала.

Яма остановился.

-Ты знаешь, ни один из смертных
Не говорил вот так со мной.
Все с робостью, беззвучным плачем
Заглядывали мне в лицо.
И только ты меня не побоялась.
И ты права! Да! Одиночество ужасно!
Раз ты отважилась идти за мной,
Я выполню твоё желание.
Попроси у меня что-нибудь.

-Чтобы не было впереди
Одиночества страшного,
Пусть родится у меня сын от Сатьявана.

Печальный бог в пурпурном одеянии
Кивнул головой:- Да будет так!
Да будет у тебя сын от Сатьявана!

Они снова шли долгие часы.
Наконец Яма остановился.

-Ты сказала, что не боишься меня.

-Да я так сказала.

-А почему, Савитри, объясни.

-Ты испытываешь меня?

-Я любопытный.Боги тоже
Иногда бывают любопытными.

Цветочком нежным, ароматным
Стояла перед ним Савитри.
Чиста, прекрасна, простодушна
Савитри тихо говорит:

-Я не боюсь тебя, бог Яма.
Ведь я молилась за Сатьявана.
Я так хотела, чтоб молитвы
До сердца твоего дошли.
Потом я поняла, увидела,
Ты бог порядка, а не смерти.
Чудесный, справедливый бог!
В твоих руках забота о всём мире,
Чтоб пропорции все сохранились,
Чтобы плохое и ужасное
Красивым стало, подлинным и чистым.
Ты грозный бог:
В твоих руках правосудие, порядок,
Красота и справедливость
Спасённого тобою мира.
Ты чудесный бог!
Отчего же мне бояться тебя?

И вдруг Савитри закричала:

-Я не хочу разлучаться с Сатьяваном!
Я не могу жить без него!
Я хочу умереть! Ты понял?
Я хочу умереть! Возьми меня с собой!
Отчего же мне бояться тебя?

И тогда печальный бог сказал:

-Ты одна поняла меня.
Что бы ты ни попросила, я всё исполню!

-Отдай мне Сатьявана!- закричала Савитри.

-Да будет так!- сказал бог Яма
И развязал верёвку.
Сатьяван жив, он снова твой,
Царь  Дьюматсена прозрел
И получит своё царство,
И род твоего отца расцветёт
И родиться сто сыновей у царя Ашвапати.

-Да будет так!
Живи, Савитри, со своим Сатьяваном
Хорошо и счастливо.
Вы проживёте четыреста лет.
Ты родишь много сыновей!
Так повелел Яма, бог смерти!
Извечный хранитель закона и порядка!
Ты, Савитри, была преданной и смелой,
А закон таков: Кто смел и предан, должен жить,
Иди к Сатьявану, он ждёт тебя.
Сказал так Яма и исчез.

Савитри побежала по тропинке
Так незаметно вечер наступил.
Вон та берёзка, вон Сатьяван.
-Мой милый, я иду к тебе.

Савитри наклонилась над любимым,
Сатьяван медленно глаза открыл.

-Савитри,- тихо он проговорил,
Я долго спал. Ты почему не разбудила.

-У тебя голова болела очень сильно,
Ты заснул, положив голову мне на колени.

-Да, я рубил берёзку и у меня заболела голова.
Какой страшный сон мне приснился!
Как будто огромный мужчина
В пурпурной одежде с короной
Связал меня крепко верёвкой,
Взвалил на плечо и понёс.
Мы шли, но я знал, что ты рядом,
Что ты идёшь следом за нами,
Я слышал твой голос, Савитри,
Я слышал, ты с ним говоришь.
Как хорошо, что ты не покидала
Меня в моём сне!

-Не думай больше о сне!
Проснись, Сатьяван! Идём домой!

Они пошли знакомыми тропинками
К смоковнице, растущей у жилища.
Навстречу им шли с факелами люди.

-О, неужели они нас ищут!

-Смотри, Савитри, это мой отец.
Но что это? Отец мой видит!

-Да, да, Сатьяван, это он.
Бежим скорей ему на встречу!

Они узнали тех людей,
Что шли к ним вместе с Дьюматсеной.
Царица молчаливая теперь
Была прекрасной, молодой.
А вот несёт отшельник факел,
Тот, что приветствовал словами
Савитри в ранний час:
"Желаю никогда не быть вдовой!"

-Отец,-сказал Сатьяван тихо.

-Я вижу!-закричал царь сыну,
Сатьявана он обнял.
Я прозрел! Пятнадцать лет слепым я был
И вот теперь я снова вижу!

И тихо царь сказал Савитри:
-Какая ты красивая!
Пойдёмте к нашему баньяну
Теперь я знаю, жизнь прекрасна!
О, подождите. Вон там люди,
Они разыскивают нас: Кто вы?

-Царь Дьюматсена, я гонец из Шальвы.
Народ зовёт тебя на царство,
Уж нет в живых царя-самозванца,
Народ восстал против него.
Хотя ты и слепой,
Но ты поистине великий царь!

Молчаливая царица сказала:

-Передай народу,
Царь Дьюматсена прозрел!
И он возвращается в Шальву!

Вестник поклонился царской чете,
Тогда вперёд вышел второй человек.

-Я гонец из Мадры,
Я разыскивал Савитри.

-Что с моим отцом?

-У него родился сын, твой брат!

-Скажи моему отцу
Доблестному царю Ашвапати,
Что я от всего сердца рада.

-Царь Ашвапати приглашает
Вас в гости в Мадру.

-Передай ему спасибо.

Царица сказала:

-Мой сын, поедем жить
В наш дворец, в Шальву.

-Мы с Савитри не любим дворцы.

-Мы четыреста лет
Проживём под баньяном.
Здесь мы любим так всё,
Все цветы на поляне,
Ручеёк наш, тропинки,
Берёз хороводы.
Обезьянок забавных,
Весёлых, проворных.
Здесь гранатов так много
И рису нам хватит.
Лучше вы под баньян
В гости к нам приезжайте.
Не нужны нам дворцы,
И ни власть, и ни роскошь.
Есть у нас мир любви,
Целый мир без границ!!!!!!!!


Так заканчивается легенда о любви и смерти, о Сатьяване
И Савитри- сотворительнице, прородительнице богов.


                ПОСЛЕСЛОВИЕ


                ПОРТРЕТ

Моя профессия- художник и поэт.
Нет, не профессия, скорее это жизнь,
Ведь ничего на свете лучше нет,
Чем радость творчеством дарить.

Я прочитал сегодня о Савитри,
Прекрасную легенду о любви
И в своём сердце музыку услышал,
Чудесную мелодию души.

Савитри! Милая Савитри!
Я, восхищённый подвигом твоим,
Хочу, чтоб каждый мог увидеть
Твой лик и наслаждаться им.

Я напишу прекрасный твой портрет,
В нём будет собрана и вся твоя любовь,
И мудрость, и бесстрашие, и свет,
И верность мужу, и отцу, и Богу.

Я напишу прекрасный твой портрет,
Чтоб от души порадовать тебя.
И эта музыка, звучащая во мне,
Вольётся в краски на холсте.

Что ж, за работу, коль душа поёт!
Савитри-ты богиня, ты мечта,
И пусть мне ангелы помогут показать
Какая есть на свете красота.

Мазок ложится плавно за мазком.
Так сколько времени прошло?-
Не знаю я!
Но радость от работы всё растёт,
Работы сотворения!

Вот и портрет!
Но я ли рисовал?
Поверить трудно, так прекрасен он
Бог Кама за спиной моей стоял-
Он помогает всем влюблённым.

Портрет благоухал цветами
Сандала, лотоса, лаванды.

Я словно в райский сад попал
Нектар цветов меня питал,
Живительною силой наполняя,
И очищал, и в духе возвышал,
Как будто к солнцу приближая.

Я впитывал всем сердцем аромат
И наслаждался мигом сотворенья
Подарком, посланным с небес-
Моей картины завершенье.

О, Мать! Савитри!
Ты меня нашла. Спасибо!
Сотни раз спасибо!
Ты в этот мир
Направила меня
И быть художником благословила.

Благослови ещё построить храм,
Здесь на Руси святой,
Благослови!

Чтобы портрет чудесный излучал
В его стенах Твои вибрации!
Чтоб каждый мог прийти, и их впитать,
Цыеточным ароматом наслаждаясь!
Чтоб каждый мог
К стопам Твоим прирасть,
Духовно Возраждаясь!



                ХРАМ



Прошло пять лет
И храм твой возведён.
Савитри, посмотри,
Как он прекрасен!
Портрет стоит,
Благоухая в нём,
И аромат его неиссякаем.

Здесь музыканты будут петь бхаджаны,
Танцоры пластикой порадуют тебя,
Актёры в постановке театральной
Легенду о Савитри оживят.
Храм творчества, душевной чистоты
Храм вдохновения твоей любви святой.

Нет не портрет, а Ты и только Ты
Присутствуешь, и даришь, и зовёшь-
Откройте все для творчества сердца!
Попробуйте творить, как Бог творит,
Чтоб созданное всё благоухало
И возвышало в свете Сотворенья.

Что мода?- это только миф,
Придуманный для денег и безделья.
Как множество людей вовлечены
В иллюзию без творческого света.
И я прошу тебя, Савитри, вдохнови,
Чтоб открывался храм во всех сердцах.
Храм творчества, Душевной чистоты
Мир сотворённый пусть благоухает!

Пусть музыканты, и танцоры, и певцы,
Художники и кинорежиссёры-
Все те, кто творчеством увлечены
На чистоту направят свои взоры.
Пусть бьёт прекрасный, благостный родник
И наполняет всех людей сердца
И каждый, кто к нему приник
Почувствует всю красоту Творца.

Он любит нас- Ты знаешь всё, Савитри.
Он ждёт, чтоб мы помощниками стали.
Легенда о тебе сейчас открыла
Во мне дорогу к этим знаниям.

Спасибо! Сотни раз-Спасибо!
Савитри, Ты очистила меня,
И дух во мне сияет новой силой.
Та сила- СОТВОРЕНИЕ.