Об источниках вдохновения и пользе плагиата

Лариса Соболева
         Я редко пишу в прозе. И никода не писала критических статей.
Но меня в последнее время стал всё больше занимать один вопрос: где грань между плагиатом
и источником вдохновения?
        Поясню. Для автора источником вдохновения может стать всё. Любой предмет, событие, человек, животное, фантазия. Всё, что угодно. Просто у одних получается "схватить" этот образ, провести аналогии, прожить его или профантазировать
и всё это изложить на бумаге ли, на сайте ли, но собрать в произведение. И пишут себе эти авторы, творят, короче. У других тоже получается, пусть и помедленней, но они тоже ищут своё. А третьи, ничтоже сумняшеся, берут за источник вдохновения произведения первых и вторых.
    Да, бывает, как говорят, невольный плагиат. Когда-то понравилась строчка. Ты уже о ней забываешь. Через пару лет она всплывает, и ты искренне считаешь её родной. Кто этим не грешил? А сейчас - настолько быстрый обмен информацией, что не снились ни Пушкину , ни Лермонтову...
          Пишет автор свой опус, перед этим вынашивает образ, лелеет его, слог выверяет. Выложил на Стихи.ру. И, оп , - какой сюрприз! - через несколько дней видит почти свой же стих, где вставлены какие-то обороты из него (а иногда и строчки), иногда с милой ссылкой на своё стихотворение, чаще без оной....
         Так является ли перепевка чужого стиха авторским произведением? Может, тогда честно ставить его в рубрику "подражания"  (лично у меня есть два таких стиха, где честно указано - подражание такому-то автору)?
   Или действительно надо, не напрягаясь, просто читать других авторов и,
"вдохновившись" чужими строчками, "творить" ... Так где же грань? Или я не права?
P.S. Единственное, где это, на мой неискушенный взгляд, приемлемо  - это частушки,  лимерики и подобные жанры, где с юмором продолжается та же тема, подхватывается другим человеком.