Полет драконов

Андрей Бережнов
Уважаемый читатель!
 
Здесь я предлагаю вашему вниманию свой вариант перевода песни Дона Маклина «Flight of Dragons», из одноименного мультфильма английского режиссера Артура Рэнкина-младшего.

В стремлении сохранить настроение и музыку оригинала прямой подстрочник песни сильно переработан, однако его смысл сохранен. Чтобы вы могли сами судить об этом, здесь же приводится и оригинал. 

Приятного вам чтения.
Автор
 
 
                Song From Flight of Dragons
                Author: Don McLean
 
                Flight of Dragons
 
                Flight of dragons,
                soar in the purple light,
                in the sky or in my mind.
                Flight of dragons,
                sail past reality,
                leave illusion behind.
 
                Is it the past I see,
                when I look up to the heavens,
                believing in the magic,
                that I know could never be.
                I want to go where they are going,
                into the world they've been,
                can I open up my mind enough to see.
 
                Flight of dragons,
                heavenly argosies,
                catch the wind, rise out of sight,
                Flight of dragons,
                pilots of fantasy,
                in the sky or in my mind.
 
                Flight of dragons,
                flight of dragons.
 
 
                Полет драконов
 
                Строй драконов
                Плывет к рассвету
                То ль в глазах, то ли в мечтах
                Строй драконов
                У грани мира
                Словно точки в облаках
 
                Не терпит разум тайн
                Но ими живо сердце 
                Хоть не видно ваших крыльев
                На уступах туч седых
                И в мыслях, по дорогам
                Меж грозами и солнцем         
                Я ищу драконий дом в мирах иных
 
                Флот драконов
                Ловит в крылья
                Ветер в облачных морях 
                Строй драконов
                Весть о чуде
                То ль в глазах, то ли в мечтах