Вместо памяти

Константин Кикоин
Любовь посмертная, как реквием, ревнива,
Поет без жалости и снисхожденья
О той, чье тело только в памяти и живо
И только в песне избегает власти тленья.

Так, изнывая в непрестанной Lacrimosa
И повторяя покаянно Confutatis,
Позабываешь о телесной прозе,
Ее гроши на восковые свечки тратишь.

Изнемогаешь в отрицании утраты,
Хулишь судьбу, на невозможное надеясь,
И  в кулаках сжимаешь пепел виновато,
Покуда нежный хор выводит Dona eis.


----------------------------
  *Lacrimosa, Confutatis,  - названия частей
   католической заупокойной мессы Requiem, 
   которая начинается словами «Requiem aeternam
   dona eis, Domine» - Покой вечный даруй им, Господи.