весеннее равноденствие V. новый конкурс

объявляется новый конкурс хайку на тему

весеннее равноденствие

на конкурс принимается одно или два (по желанию) стихотворения хайку от автора :)

стихи не должны быть ранее опубликованы и не должны публиковаться параллельно с конкурсом на других ресурсах :)

стихотворения можно прислать по обычному адресу или через почтовую форму на странице КХ до 18 марта - включительно :)

конкурс пройдет с 19 по 21-е марта (+1 дополнительный день для опоздавших или не имеющих доступа в сеть на выходных :)

о чем должны быть стихи?

пожалуйста на этот раз не заморачивайтесь по поводу "чего-нибудь такого" :)

стихотворения должны быть простые без выкрутасов легкие весенние наблюдательные :)

пожалуйста поменьше "я мне мое" и глаголов в личной форме (вообще постарайтесь в этом конкурсе обойтись минимумом глаголов :)
если это есть то оно должно быть оправдано художественной концепцией стиха :)

постарайтесь найти какую-нибудь неординарную деталь (это первое пожелание)

и кроме того стихотворение должно содержать в себе сезонное слово - причем не должны встречаться те сезонные слова или кандидаты в них - которые были обозначены в "предчувствии весны" :) (это второе пожелание)

повспоминайте приметы связанные либо с самим равноденствием либо с интервалом за неделю до равноденствия или неделю после него :)

если есть возможность - поговорите с деревенскими или сельскими жителями на эту тему :)

обратите внимания на природные явления - птиц растения животных :) реки снег ..

старайтесь поменьше упоминать город в любых его проявлениях :)

равноденствие - начало астрономической весны и соответственно интерес представляют явления природного и даже космического порядка :)

в общем -  в свободный поиск друзья :)


по форме это должно быть хайку но не обязательно 5-7-5 или в 17 слогов

пожалуйста не занимайтесь подтяжками .. чаще всего это смотрится ужасно :)

отдельное пожелание - старайтесь избегать принципов построения яс-ов :)
поменьше красивостей - побольше  проницательности и внутренней связи явлений :)

лаконизм выразительность продуманность композиции конкретность за которой скрывается обобщение - это главное :)

обязательно - визуальный ряд - картинка в стихе :)

количество строк - на усмотрение автора (1-4)


конкурс будет проходить с 19-го по 21-22-е :)
условия судейства будут оговорены при выставлении ленты стихов :)

отдельная просьба - скрывайте свое авторство до последнего :)
если защищаете чье-то стихотворение - то пусть это будет не ваше :)

все вопросы - рецами или почтой :)


всем успехов и легкого творчества :)

по прежнему ваш -

Младен :)

*

зы: следующий планируемый конкурс - в районе 1-го апреля конкурс сенрю :)

подробности - позже :)


Рецензии
Всем добрый день!

Такую интересную тему подняли разговором о ручейке, что не могу удержаться, чтобы не вставить свое "мяу".

Меня давно и серьезно занимает вопрос о российских сезонных словах.
Убеждена, что русскоязычные сайджики - необходимая и важная составляющая русскоязычного хайкай. Больше того, уверена - как только сообщество хайдзинов созреет для составления БАЗЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ КИГО, можно будет говорить о новом качественном этапе в развитии этого японского жанра на русском языке.

Конечно, для этого необходимо "накопить критическую массу", когда потребность в БАЗЕ РУССКИХ СЕЗОННЫХ СЛОВ будет осознаваться всеми пишущими хайку. Сегодняшний разговор у Младена вселяет надежду:)

Простите за долгое и нудное предисловие:)))

По поводу ручейка:))) Вот пара определений (словарь Ушакова и энциклопед. словарь):

<<РУЧЕЙ , небольшой постоянный или временный водоток, образующийся от стока дождевых, снеговых или при выходе на поверхность подземных вод.

<<Небольшой поток воды. Горный ручей. Ручьи, журча и извиваясь, в долину гулкую спешат. Фет. С окрестных гор уже снега сбежали мутными ручьями. Пушкин. По оврагу бежит ручей. Тургенев. Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться. Крылов. Леса, луга поемные, ручьи и реки русские весною хороши. Некрасов. После ливня по краям мостовой неслись ручьи. Я так промок, что вода с меня текла ручьями.

перен. Употр. в применении к чему-н. обильно текущему, преимущ. в сравнении (ручьем, ручьями). Целые ручьи слез. Слезы текли ручьем. Слезы ручьями льются из моих глаз, слезы любви и восторга. Л. Толстой. Слезы... готовы брызнуть в три ручья. Гончаров Кровь брызнула ручьем.

Дальнейшая "песнь Баяна" - только мое мнение, которое вовсе необязательно разделять:)))

Слово "ручей" настолько замечательное, что просто обидно не использовать его в качестве КИГО. Про его омонимичность отдельный разговор:)

Так можно ли считать "ручей", "ручеек" весенним КИГО?

С одной стороны, хватило бы простого общего согласия и здравого смысла, чтобы признать его сезонным весенним словом. С другой, конечно, хотелось бы иметь достаточно веские доказательства, подтверждающие его "весенний характер":)

В качестве аргумента подошел бы тот природный факт, что ни в какое другое время года ручьи и ручейки не бывают столь МНОГОЧИСЛЕННЫМИ, как в период таяния снега. Дополнительным "ЗА" можно считать то, что весной ручьи более многоводны, чем в другое время года: кстати, одно из значений слова "ручей" - сухое русло, по которому весной течет талая и дождевая вода.

Увы, эти аргументы несколько субъективны, и всегда найдется дотошный хайдзин, который скажет: "А я не согласен!" и приведет свои аргументы и, о ужос:) будет тоже прав! Поэтому при составлении русскоязычных сайджики так или иначе придется учитывать мнение БОЛЬШИНСТВА, т.е. кто-то всегда будет вынужден идти на уступки, "наступая на горло собственной песне". Надо ли говорить, какая мина замедленного действия закладывается под составителей сайджики:)))

Есть и вполне объективный критерий сезонности слова.
Для этого "достаточно" перерыть прозаические и поэтические произведения русской литературы и выяснить, в каком сезонном качестве то или иное слово упоминалось чаще. Допустим, мы выяснили, что у А.С.Пушкина слово "ручей, ручеек" в качестве весеннего упоминалось 1234 раза, а вне сезона 56 раз. В принципе необязательно задействовать всю литературу, можно остановиться на 1-2 русских классиках, но и в этом случае, потребуется невероятно много усилий и времени для выяснения истины.
Так что метод "объективной аргументации" никуда не годится!

Остается рассчитывать на здравый смысл и готовность идти на уступки:)))
В конце концов японцы, используя слово "ЛУНА" исключительно как ОСЕННЕЕ КИГО, не настаивают на отсутствии на небесном небосклоне луны в любое другое время года:))) Просто тогда ЛУНА становится "летней луной", "весенней луной" или "зимней луной". Но уж если японец-хайдзин написал безо всяких эпитетов "ЛУНА" - то это может быть только ОСЕНЬ и ничего, кроме ОСЕНИ, хоть кол ему на голове теши...

Простите за длинный комментарий. Меня оправдывает только то, что я не написала и половины своих размышлений и задумок на этот счет. К тому же не я подняла эту тему, так что можно считать, что из вежливости поддержала приятный разговор:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 03:52     Заявить о нарушении
Ириш :)
спасибо тебе что ты вклинилась в эту дискуссию :)
я думаю - что твоя аргументация вполне достаточна чтобы рассматривать упоминание слова "ручеек" само по себе как весеннее киго :)
причем в таком случае - я настаиваю на употреблении формы "ручеек" а не "ручей" :)
наступаю на горло собственной песне поскольку для меня ручеек никогда не являлся признаком весны :)

Конкурс Хайку   19.03.2010 04:00   Заявить о нарушении
Млад, а уж на свом горле я давно двумя ногами стою:)))
Конечно, только "ручеек";)

На самом деле, присутствие "ручейка" в качестве весеннего киго никак не может заменить важность и ценность поисков редких и оригинальных сезонных слов - вот уж, где можно разгуляться хайдзинам:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 11:43   Заявить о нарушении
Друзья, вот только пробежался по стихире сегодня и обнаружил еще нескольких неизвестных мне ранее авторов-хайдзинов.
Это я к чему ?
Русскоязычных хайку уже столько написано, что и японским классикам не снилось !
И все сезонные слова рассейские тоже, поди, перебраны.
Хотя ради формализации можно и собрать их всех в одну кучу!
Ира, а вы не филолог часом?
Можно фундаментальный научный труд создать !
:-)))

Александр Белов   19.03.2010 12:25   Заявить о нарушении
мне кажется, что пространство нашего языка очень отличается от японского:)
у кого-то весна с февраля по календарю
а у кого-то лето на две недели (пунктиром:)

Сергоша   19.03.2010 13:04   Заявить о нарушении
Японцам и не снились наши кигЫ :)))

Припекает!
Первый весенний
Айсберг

:)))

Талеко   19.03.2010 13:44   Заявить о нарушении
розовый закат -
к пляжному сезону
на ужин лолло-росо

:)

Ирина Ваци   19.03.2010 14:07   Заявить о нарушении
Паапрашу хайдзинов не выражаться!! :)))

Ира, ну что это ты такое там ешь?
Или куришь??

:)))

Талеко   19.03.2010 14:18   Заявить о нарушении
встряну, ладно? :)
в японской традиции киго - это, наверное, прежде всего объект любования конкретным мгновением. луна - осеннее киго потому, что именно осенью едут ей любоваться хотя бы в тот же залив Сума.
в русскоязычных сезонных словах нет традиции любования (за исключением небольшой горстки япононастроенных субъектов :) - а присутствует констатация факта - ср. "черёмуха цветёт" и "черёмуха".
в случае с ручейками...только весной в деревнях есть такая работа - проводить (пропускать) ручейки. дорогу ручейкам иногда даже ломом во льду долбят, чтобы они текли куда следует :)
на мой сугубый :) взгляд русскоязычное киго - это чаще всего словосочетание, в котором присутствует глагол, что не противоречит общей традиции киго (ср. с японским "рушить рис").

Елена Евгеньева   19.03.2010 14:25   Заявить о нарушении
Лен, мне кажется, что Ваши слова ближе к истине русских киго:)

в Японии деление сти по сезонному принципу началось с Басё (как у А. Долина вычитал в т.4-м:)
так и мы могем
особенно если все вместе постараемся:)
осталось договориться о том, что тако киго по-русски:)

Сергоша   19.03.2010 14:53   Заявить о нарушении
Неа, я нисколько не филолог... Если ненадолго забыть о скромности: русский язык - от мамы и, еще более, от бабушки, аналитический склад ума - от папы - человека математически одаренного. Образование историческое, специальность социолог. Я ответила на все вопросы анкеты?
Пятый пункт не интересует?:))))))))))))

Никак не могу согласиться с оценкой создания БАЗЫ КИГО, как с делом формальным!

Японские статьи, обсуждения и разговоры о хайку показывают, "...что в 60% речь идет о киго, в 40% – о кирэ, в 30% - о прочей лексике и грамматике..." В кавычках слова русской 10vushk(i), живущей в Токио около 20-ти лет и самоотверженно любящей хайку (при уникальном литературном даре и блестящем интеллекте), сведения которой о жанре сомнению не подлежат:)))

Уверена, что русскоязычные сайджики не просто место, где можно "собрать до кучи сезонные слова", а обязательное условие развития жанра в России. Это же длительный, не на год, не на два, творческий процесс, в котором по определению заложен мощный потенциал для движения хайкай.

Ну, да ладно, "замнем для ясности":))) Тема серьезная.

Ирина Ваци   19.03.2010 14:57   Заявить о нарушении
мой вариант киго по-русски - слово-алиби, доказывающее действительное нахождение субъекта/объекта (нужное подчеркнуть) в определенной сезонной точке (на временной шкале)
:)

Елена Евгеньева   19.03.2010 15:01   Заявить о нарушении
Танюш, твой Айсберг ведь не только ледяная глыба, но и салат, вот и мой лолло-роса тоже. Ты наверняка его знаешь, ешь и любишь - кочанный салат с розоватой каймой на листьях:)
А насчет покурить, подумать надо:)))))

Ирина Ваци   19.03.2010 15:08   Заявить о нарушении
Сережа, под пространством русского языка ты имеешь в виду географические и этно- особенности?
Я правильно поняла?

Посмотри для интереса KIGODATABASE. Там и Канада, и Австралия, и Новая Гвинея и ЮАР:) Кто мешает нам учитывать региональные и даже "местечковые" особенности? В этом же самая изюминка! А если добавить местные русские диалекты - прелесть что такое, разумеется, при условии, что кто-то из хайдзинов пользуется этими диалектами:)

Ирина Ваци   19.03.2010 15:18   Заявить о нарушении
Лене не ответила, сорри:)

Мне кажется, смысл сезонного слова гораздо глубже, а его роль в хайку значительно важнее, чем простая констатация времени.

Конечно, киго родилось из внимательного, бережного, восторженного и медитативного (если так можно сказать) отношения японцев к природе.

Но и пишущие хайку на других языках начинают приобщаться к такому отношению к окружающему миру.

Киго - не обязательно одно слово, конечно, это может быть и словосочетание. Например, из японского сайджики, "зимний Млечный Путь" (из поста 10vushk(i))

Ну, вот как-то так, мне кажется...

Ирина Ваци   19.03.2010 15:51   Заявить о нарушении
в японском языке слово киго - это:
1) знак, условное обозначение; символ, эмблема; сигнал;
2) музыкальный ключ


Елена Евгеньева   19.03.2010 16:10   Заявить о нарушении
Ир, под пространством понимал именно географическое/климатическое
конечно и у нас есть где-то бонсай и даже сады камней (повсюду огороды также:)
но чисто японское на нашей почве это какое-то ненастоящее что ли
японский подход к киго хорош
но уж слишком много отличий у нас по глобусу
конечно нужно пытаться соорудить собственный словарик
чужой опыт (ЮАР и Австралии и т.д.) конечно интересен
но как у нас принято:) хочется самому покопаться
а инструкцию почитать
если не получится:)

Сергоша   19.03.2010 16:13   Заявить о нарушении
японские хайку - это скорее умиротворённое созерцание. (ну, кроме того ужасного прыжка с обрыва в постижении сущего)
тогда как русские - это глагол, глагол и ещё рааз действие. :)

Елена Евгеньева   19.03.2010 16:28   Заявить о нарушении
Сережа, значит, мне в хайку делать нечего, я инструкции (всяческие!) терпеть не могу, даже технику, включая автомобиль, осваиваю методом тыка:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 17:19   Заявить о нарушении
Ир, ты сама принимаешь решение
слова со стороны часто задевают
но ничего не значат
нечего на меня перекладывать ответственность
:)

Сергоша   19.03.2010 17:49   Заявить о нарушении
национальные особенности хайку - собрать автомобиль по инструкции и чтобы ещё гаечек осталось :)

Елена Евгеньева   19.03.2010 17:50   Заявить о нарушении
Сережа, стоит ли так упрощать?
При чем здесь бонсай или сад камней?

Разве я говорю о переносе японского духа, японских традиций, японского менталитета на русскую почву?

Я высказала простейшую идею (на примере слова "ручей") о создании своего русского словаря сезонных слов. Идея эта основана как раз на том, что у нас в силу культурных, исторических, ментальных, географических, климатических и прочих традиций есть свои, ОТЛИЧНЫЕ ОТ ЯПОНСКИХ, слова-знаки, которые можно соотнести с тем или иным сезоном.

Все. Никаких вторых смыслов. Никакой недосказанности.

Против чего ты возражаешь? Против использования сезонных слов в русскоязычных хайку ВООБЩЕ? - Но это тема для другого разговора.

Объясни, пожалуйста, я в некотором недоумении:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 17:51   Заявить о нарушении
Ирин, объясняю -
я не возражаю
:)

Сергоша   19.03.2010 17:59   Заявить о нарушении
Ну, славно, почти благословение получила:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 18:29   Заявить о нарушении
Лена, в моем комментарии не идет речь об определении хайку. Их, определений, существует, наверное, не меньше десятка, а может, и больше.
Если обсуждать этот вопрос, нужно делать отдельный комментарий.
Попробуйте, может получиться очень интересное обсуждение.

Что касается киго, могу привести одну цитату. Автор ссылается на английский язык, но его рассуждения вполне можно экстраполировать и на русский, по-моему:)

"В Японии слова "устрица", "мидия", "сибас" могут навести на мысль о конкретном месяце и даже неделе со всеми возможными коннотациями этого специфического времени...
Хайку как бы нуждаются в ссылках, которые, подобно якорю, устанавливают конкретное место и конкретное время. Такое точное указание на временной момент позволяет, подобно тональному ключу в музыке, свести окраску и настроение хайку в единое состояние.

Большинство англоязычных хайдзинов не столь сильно привязаны к необходимости использования сезонных слов. Нередко они (англоязычные авторы) вполне успешно "опускают свой якорь" внутри отдельного дня или всей жизни, и это получается у них, возможно, лучше, чем через сезонное слово... (Дальше идут примеры хайку, не буду приводить свои корявые переводы:)))
Это не значит, что нам следует полностью отказаться от использования сезонных маркеров в своих стихах, не забывая при этом, что в японской традиции КИГО является сущностным элементом эстетики."

Авторы статьи, из которой взята цитата, Michael Gunton и George Marsh.
Перевод мой.

Правда, отлично сказано,и расставлены точки над i?

Надеюсь, теперь быть понятой:)))

Ирина Ваци   19.03.2010 21:30   Заявить о нарушении
"конкретное место и конкретное время" - это и есть алиби :).

Елена Евгеньева   19.03.2010 21:33   Заявить о нарушении
Да, видимо, поспешила я с "быть понятой":))))))))))))
Лена, ну при чем здесь алиби?

Большой толково-фразеологический словарь Михельсона:
<<алиби
(иноск.) — невиновность подозреваемого в преступлении по поводу пребывания его где-нибудь в другом месте (а не там, где было совершено преступление)
Ср. Благодаря целому ряду высокообдуманных alibi я успел выйти из дела неповрежденным.
Салтыков. Пестрые письма. 7.
Ср. И по роже его видно, что он за штука... Alibi выдает с руками и ногами.
А.П. Чехов. Шведская спичка.
Доказать свое алиби (свое отсутствие во время совершения преступления).
Ср. Alibi (лат.), в другом месте (Virgil.)>>

Ирина Ваци   19.03.2010 22:09   Заявить о нарушении
не обращайте на меня внимания, это у меня юмор такой армейский :)

Елена Евгеньева   20.03.2010 10:12   Заявить о нарушении
спасибо за весенний ручеек!

Асины Ясы   20.03.2010 16:58   Заявить о нарушении
слегка встряну (типа - я бы мог бы и потяжельше - да вот - гаечек не хва :)

небезызвестная нам всем Орига-сан как-то "долбанула" мню по башке за использование слова туман :( она грит - это КИГО - весеннее чоли... не помню... у японцев, глубоко мною (нами) уважаемых...
на чо я ей - да мне нас... начхать - када там у яполнцев туман - я жеж тюрк!Ъ (и мать моя) - чо вижу - о том и пою :))

есть туман - в сти его!
нет туман - сти такой ясенький сразу - ажно бля
стит - во блин дает :)))

цалую (девочек) :))

парни - ну - мы жеж завсегда...

:))

Радион Далин   24.03.2010 16:50   Заявить о нарушении
кста, весеннее киго - свежий хрен, поскольку его весной делают. а когда уже ботва вырастет, корней уже никто не трёт.

Елена Евгеньева   24.03.2010 16:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.