Бар служанок

Гонсалес Туньон
Вот бар для женской прислуги.
Здесь в танцах проводят досуги
и пунш на столах дымится.
Бледны проституток лица,
а смех - как будто с натуги.
Слюнявые рты словно раны -
и стар и млад, как бараны,
глядят без всякого смысла.
У стойки дым коромыслом:
матросы мертвецки пьяны.

Для пьяниц, черных ли, рыжих,
цветочница силиться выжать
улыбку, цветы теребя.
Глядит на нее, бледнея,
впервые грешная фея
и в ней прозревает себя.
Эстрада, кольцо огневое;
с нечесаной головою
скрипач, на руке - аметист;
простуженный пианист.

Галантен всегда алкоголь,
в нем нищий находит участье.
Здесь пьют (до-ре-ми-фа-соль!)
отверженные - за несчастье!




Перевод О. Савича