Семён Фруг. Песок и звёзды

Семён Брагилевский
(перевод с идиш, подстрочник Юрия Закона)


В небе – луна средь пасущихся звёзд.
Спустилась в долину ночь.
Я древнюю книгу кладу на стол,
Стараясь сон превозмочь.

Читаю слова дорогие: «Клянусь! –
В них голос родной до слёз. –
Я сделаю вас – как морской песок,
Как на небосводе – звезд».

Властитель Вселенной! Да не пропадёт
Ни слова из клятвы твоей.
Должна твоя воля исполниться в срок
И там, где назначено ей.

Одно уж исполнилось, вижу теперь,
Но душу пронзает боль:
Песок мы ненужный у чьих-то ног,
И топчет его любой.

И верно: как камни и как песок
Разбросан по свету народ.
А звёзды… что звёзды?! Где они, Бог?
Весь в тучах небесный свод.