Я пью вино. Перевод со шведского языка

Алексей Новиков Нолекса
Народная шведская песня

Я пью вино покуда я жив, когда умру мне будет недосуг.
Я пью вино покуда я жив, когда умру мне будет недосуг.
Когда сырая примет земля уж не смогу напиться я пьян.
Когда сырая примет земля я не смогу напиться.

Оригинал:

Br;nnvin
========
Jag dricker br;nnvin nu mens jag lever, n;r jag ;r d;d s; har jag inte tid.
Jag dricker br;nnvin nu mens jag lever, n;r jag ;r d;d s; har jag inte tid.
N;r som en g;ng jag ligger i mull kan jag v;l inte supa mig full.
N;r som en g;ng jag ligger i mull kan jag v;l inte supa.

К сожалению, сервер не принимает специальные буквы шведского алфавита, так что оригинал опубликовать не получается.

Музыкальная запись в моем исполнении имеется здесь: http://www.myspace.com/alexeinovikov