Куда уходит ветер. Алан Александр Милн

Старина Ёж
Никто не мог мне рассказать,
Никто на целом свете,
Пришёл откуда, вновь опять
Куда уходит ветер.
Он прилетел издалека
Король вершин крылатых,
И вновь резвится в облаках,
Небесных снах пернатых.
Пытался я за ним бежать,
За ветром в чистом поле,
Но не сумел его догнать
На этой вольной воле,
Но если б перестал на миг
Держать бечевку змея,
То верно взвился б вместе с ним *
Он в небо в тоже время.
И я б его спросил о том,
Куда уходит ветер,
Резвясь на небе голубом
В весёлом солнца свете.
Но вот откуда он пришёл,
Златой листвой играя,
Где он рождение обрёл,
Того никто не знает.


* То верно взмыл бы вместе с ним



Wind on the hill. Alan Alexander Milne

No one can tell me
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.

It's flying from somewhere
As fast as it can,
I couldn't keep up with it
Not if I ran.

But if I stopped holding
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.

And then when I found it,
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.

So then I could tell them
Where the wind goes...
But where the wind comes from
Nobody knows.