Возвращение миледи - Milady ist Zurueck

Аэлирэнн
(оригинал находится на сайте magistrix.de)

Ах! Несомненно! Нигде лето не пахнет столь прекрасно, как во Франции. Как мне этого не хватало…

Goodbye, England, bonjour, ma douce France.
Я вернулась вновь и поймаю свой шанс.
Блуждания в чужой стране
Сил новых придали мне.
Годы, в ссылке что текли,
Ныне прошли!
Ныне прошли!

Будто феникс, восстану я и к небу поднимусь.
По старым вновь пройду путям, силы наберусь.
Я расправлю оперенье, гордо взор мой заблестит,
Не склонюсь ни на мгновенье,
Нет, хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
И вновь я здесь!
И вновь я здесь!

В изгнании, опальная,
В страну бежала дальнюю,
Но прятки кончены – виват,
Мне не поставят мат!
Довольно было мне страдать,
Пусть ходит ферзь опять!

Будто феникс, восстану я и к небу поднимусь.
По старым вновь пройду путям, гордо пронесусь.
Ароматами сирени
Воздух сладок, густ и чист.
Я не встану на колени,
Нет, хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
И вновь я здесь!
И вновь я здесь!
И вновь я здесь!

К тому же, здесь ведь и он,
И надежд дивный сон,
Что теперь мы счастье встретим.

Пусть ложь бушует кругом,
Ей не быть нам врагом,
И любовь не сгинет в смерти.

Все свои силы отдам я не глядя,
Чтобы с ним рядом быть.
Впустую не стану я жизнь свою тратить,
Ведь я смогу честь свою обелить!

Будто феникс, восстану я и к небу поднимусь,
По старым вновь пройду путям, дальше заберусь.
И любовных песен тени
Станут к солнцу выходить,
Не вернуться им в забвенье,
Нет, хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
И вновь я здесь!
Здесь – навсегда!
Здесь – навсегда!
Здесь – навсегда!
Я здесь!