Федерико Гарсиа Лорка. Стон

Поэты Америки Поэты Европы
Крик чернеет в воздухе
очертанием кипариса.

(Бросьте меня горевать
на этом поле)

Все сгнило на свете,
осталась лишь тишина.

(Бросьте меня горевать
на этом поле)

На черном небосклоне
только укусы костров.

(Говорю вам: бросьте меня горевать
на этом поле)

С испанского перевел Андрей Пустогаров

AY!

El grito deja en el viento
una sombra de cipres.

(Dejadme en este campo,
llorando.)

Todo se ha roto en el mundo.
No queda mas que el silencio.

(Dejadme en este campo,
llorando.)

E1 horizonte sin luz
esta mordido de hogueras.

(Ya os he dicho que me dejeis
en este campo,
llorando.)